Вернуться на сайт

  Internet Indycar League > Приколы
Last Post | Newest Post
 
Читаем тему "Приколы"
Malinka-r
Новичок




Сообщений: 8
Расположение: Алматы, Казахстан

Приколы
Меня друг попросил найти прикольные анекдоты про гонщиков Формулы-1. Можете помочь? (или приколы из жизни гонщиков?)
____________________________
Я думаю, что я могу думать

 
Last edited by: Malinka-r on 26-01-04 13:07:01
Post ID: 36872 26-01-04 13:04:36
madlopt
     Чемпион




Сообщений: 957
Расположение: Планета ШЕЛЕЗЯКА


Ну тупой анекдот, но про Ф-1.
Спорят болельщик Феррари и Макларена, какая команда лучше, вот наконец у обоих аргументы кончились сидят и думаю чем же ещё их команда лучше.
Тут Макофил говорит:"А всётаки Макларен лучше чем Феррари.
Красный:"Чем лучше?".
Макофил:"Чем Феррари".

Где-то писал я приколы из жизни Бергера, Алези и Сенны, найду-напостю.

____________________________
Devastation everywhere!

 
Post ID: 37046 27-01-04 12:16:14
Denton
Тест-пилот




Сообщений: 121
Расположение: г. Калининград


Quote:
Где-то писал я приколы из жизни Бергера, Алези и Сенны, найду-напостю.



На ф-оне это было правда давно, если не найдёшь могу кинуть у меня они сохранены.
Кстати на тут на фан-сайте Култхарда было кое что про Рона Дениса. Да и формульный сериал на спб лежит и ещё где то пьеса Дейла была...


 
Post ID: 37075 27-01-04 14:12:16
madlopt
     Чемпион




Сообщений: 957
Расположение: Планета ШЕЛЕЗЯКА


Quote:
Orginally posted by Denton

Quote:
Где-то писал я приколы из жизни Бергера, Алези и Сенны, найду-напостю.



На ф-оне это было правда давно, если не найдёшь могу кинуть у меня они сохранены.
Кстати на тут на фан-сайте Култхарда было кое что про Рона Дениса. Да и формульный сериал на спб лежит и ещё где то пьеса Дейла была...


Нифига не нашёл, может уже удалили.

____________________________
Devastation everywhere!

 
Post ID: 37171 27-01-04 18:50:08
Denton
Тест-пилот




Сообщений: 121
Расположение: г. Калининград


Я так понимаю вот это

Про обливалки холодной водой и прочие шалости я не буду рассказывать....
Галвао Буэно (главный комментатором бразильского телевидения) : "Один раз мы (с Сенной) налили в ботинки Бергера крем для бритья. Это тоже происходило в Японии. Мы были приглашены на званный ужин, и Бергеру пришлось надеть свои ботинки. Он остановился передо мной и ткнул в меня пальцем, будто говоря: "Ничего, подожди немного... " Это было в четверг. А в воскресенье, за час до гонки, на треке я встретил Джозефа Лебера, их физиотерапевта. Он предложил мне стакан какого-то сока. Я отказался, но он продолжал настаивать, уверяя, что только что приготовил этот сок для меня. Как хорошо, что я не выпил - Бергер три дня обдумывал свою страшную месть. За час до гонки он растворил в соке четыре таблетки снотворного, и решил угостить меня. Я мог бы пропустить такую гонку, а в ней решалась судьба первенства! Ревущие на трассе болиды и я, храпящий в своей комментаторской кабинке - как вам зрелище?! "

"Страшная месть" Бергера настигла Айртона уже по окончании сезона. После Гран-при Австралии чемпион мира возвращался домой в Бразилию. Из Аделаиды в Сан-Паулу он летел с пересадкой в Буэнос-Айресе. В аэропорту аргентинской столицы Сенна, как обычно, прошел в зону VIP, отдал свои документы для регистрации ее служащему и приготовился чуть-чуть подождать, пока будут утрясены все пограничные формальности - благодаря его безумной популярности такие вещи, как правило, не занимали много времени. Однако на этот раз ожидание неожиданно затянулось. Бразилец уже начал терять терпение, когда наконец вернулся служащий аэропорта с его документами в руках. На лице аргентинского чиновника было написано явное замешательство. "Прошу прощения, сеньор Сенна, тут у нас возникли некоторые проблемы с вашим паспортом. Из него почему-то вырваны два страницы, а кроме того... " И чиновник, замявшись, протянул Айртону его документы. Сенна уже начал догадываться, что дело тут не обошлось без его сумасшедшего приятеля. Он с опаской заглянул в собственный паспорт... Да так и застыл с открытым ртом: в паспорте поверх его собственной фотографии была аккуратно наклеена картинка с голой грудастой красоткой в неприличной позе!!! "Бергер!.. " - только и смог простонать несчастный бразилец. И поплелся объясняться с аргентинскими пограничными властями. И еще при этом поблагодарил небеса за то, что их австралийские коллеги на паспортном контроле каким-то чудом проглядели бергеровские художества! Ведь следующий рейс из Аделаиды в Буэнос-Айрес должен был состояться ровно через неделю...

А вот это наверное многие знают: Как-то раз Бергер выбрал мишенью для очередной эскапады любимый кейс Сенны. Навороченный, противоударный, несгораемый, неимоверно дорогой - Айртон неизменно возил его с собой на все гонки. В этом кейсе, разложенные в идеальном порядке, хранились документы, чековые книжки, а также - любимый свитер, любимые носки, любимая карманная библия и т.д. Герхард давно точил зуб на это кожаное чудо, но австрийцу никак не удавалось до него добраться - Сенна свой кейс очень берег и расставался с ним, кажется, только залезая в болид. Удобный случай, наконец, представился, когда оба приятеля после Гран-При Италии улетали из окрестностей Монцы на частном вертолете. Когда машина поднялась в воздух над расположенным на берегу озера отелем, бразилец расслабился и оставил чемоданчик без присмотра... В следующее мгновение тот уже оказался в руках у Бергера - австриец рывком распахнул дверь вертолета и выкинул его наружу!!! А на яростный вопль приятеля невинно пояснил: "Вот мы сейчас и проверим, насколько он противоударный! И, вообще, скажи спасибо, что я второй замок открыть не успел - а то вся начинка летала бы сейчас по отдельности "... Естественно, пилоту вертолета пришлось сажать машину обратно. По счастью, Бергер чуть-чуть промахнулся - чемоданчик не нырнул в озеро, а упал на землю недалеко от взлетной площадки. Однако высота была уже приличной и увечья кейс получил немалые. Провожавший пилотов координатор "МакЛарена " Джо Рамирес рассказывал потом, что расстроенный донельзя Сенна, ощупывая побитый чемоданчик, сердито упрекал Герхарда: "Да ты знаешь, сколько он мне стоил?!! Между прочим, целых две с половиной тысячи долларов!!! А теперь еще как минимум триста придется выкладывать за починку... " На что Бергер жизнерадостно советовал: "А нечего такие дорогие вещи покупать! Бери пример с меня - вон мой кейс всего ничего стоит - и никаких проблем! " Но Сенна гибель любимого чемоданчика приятелю не простил - и решил отомстить...!

Шанс отплатить Бергеру той же монетой выпал Айртону на одном из австралийских курортов, куда приятели вместе отправились отдохнуть между Сузукой и Аделаидой. Там к ним присоединились подруга (а впоследствии жена) Бергера Анна и кузен Айртона Фабио Машадо. Бразилец горько пожаловался родичу на очередные хулиганские проделки Бергера и вдвоем они стали разрабатывать планы отмщения. Невольно помог заговорщикам сам Герхард. В один из дней он, уходя куда-то с Анной, по своей обычной безалаберности забыл забрать с собой ключи от своего номера. Когда Айртон, случайно заглянув в его апартаменты, (в тот момент убиралась прислуга отеля), он обнаружил ключи на столе. Бразилец конечно, не смог отказаться от такого подарка судьбы!!! Как бы между прочим зайдя в комнату, он перекинулся парой слов с польщенной и восхищенной горничной и, между делом, сунул заветный ключ в карман... В следующий час номер Бергера подвергся планомерному и изощренному погрому. С помощью довольного затеей Фабио, Айртон выгрузил содержимое чемоданов влюбленной парочки в налитую до краев вместительную ванну. Туда же последовали все простыни, полотенца, подушки - и, в качестве завершающего штриха - упитанная лягушка. Нижнее белье "захлопало крыльями " под потолком на включенных вентиляторах, а пол номера белым ковром усеяли разобранные на отдельные листы блокноты и записные книжки... После чего дверь снова была тщательно закрыта, а кузены разошлись по своим комнатам ожидать возвращения австрийца. С Бергером и Анной они встретились уже только за ужином. Когда те спустились из своего номера в ресторан, Айртон и Фабио впились взглядами в их лица, ожидая увидеть на них отражение результатов своей работы... И - ничего не обнаружили! Герхард и девушка были безмятежно спокойны и, казалось, пребывали в превосходном расположении духа. К концу ужина терпение "мстителей " иссякло и они осторожно поинтересовались у Герхарда, все ли в порядке в его номере. "Конечно! А что может быть не так? " - последовал невозмутимый ответ...

Еще одна история: Как то раз журналист договрился с Айртоном об интервью. Журналист приехал на место и стал ждать его... Но Айртона почему не было. Сенна, будучи очень пунктуальным и обязательным человеком сильно задерживался. Вдруг он появляется, принося журналисту тысячу извинений за опоздание. Тот поинтересовался: "А в чем же дело, Айртон, на тебя это не похоже? " Айртон смущенно признался. Оказалось, когда Сенна собрался выходить, он обнаружил, что его его туфли полность залиты машинным маслом. И пока он оббежал магазины и купил туфли, пришлось опоздать. Вот такой он - Бергер. Но Сенна оттыгрался за это. Он выкрал у Герхарда все кредитные карточки, сложил их вместе, просверлил дырку, скрутил их болтом и положил обратно. Во так...

Как-то бразилец, вернувшись под вечер в номер отеля, обнаружил в собственной спальне целый выводок лягушек разных размеров! Можно было даже и не гадать, чья это работа... С трудом ликвидировав нашествие шустрых и прыгучих тварей, Сенна, не на шутку разозленный, с гневным воплем влетел в номер приятеля: "Бергер!!! " Но Герхард и не собирался отпираться - лишь добрым голосом поинтересовался, сколько же всего квакушек пришлось вышвырнуть из спальни: "Как, всего шестнадцать?! Ну, парень, ты плохо искал! Их должно быть двадцать шесть! Да, кстати, Айртон, кажется, я еще забыл упомянуть про змей...

Всем давно известно, что Алези И Бергер лучшие друзья. Они как-то раз когда вместе в Фэррах ездили, тайком взяли у Тотда новенькую Лянчу и поехали кататься, да так получилось, что где то расколотили ее, Тотд был в ярости. Жан Тотд очень не любит вспоминать об этом, когда журналисты просят его рассказать.

--------------------------------------------------------------------------------
Пример:
В 96м когда Шумахера взяли в Феррари, Бриатторе объявил о контракте с Алези. Бергер на полном серьёзе журналистам отвечал:" Я буду выступать с Жаном".Но в ответ слышал неподдельный смех. Никто не верил вплоть до официального объявления о контракте.



 
Post ID: 37182 27-01-04 23:36:58
Denton
Тест-пилот




Сообщений: 121
Расположение: г. Калининград


Вот ещё убойная штука от Тарантула


Какова мощность Вашего движка? :-)
Одним из самых трудных вопросов для журналистов, работающих в Ф-1, является вопрос о мощности, развиваемой тем или иным мотором. Пилоты и руководители команд не очень-то спешат поделиться этими сведениями. И всё же мы решили задать прямой вопрос:
"Какова мощность вашего мотора?"
Вот какие ответы мы получили:

Мика Хаккинен: Извините, я прослушал Ваш вопрос...

Дэвид Култхард: Мотор позволяет оптимальным образом разгоняться на выходе из поворотов, а также развивает неплохую скорость. Я уверен, что с этим мотором я стану чемпионом в этом году.

Кими Райкконен: ...ммм....

Рон Деннис: Может, наш мотор не самый мощный, но по крайней мере мы уверены, что он полностью соответствует правилам, в отличие от некоторых наших конкурентов.

Михаэль Шумахер: Меня это не волнует. Я буду гоняться с любым мотором, пока мне это нравится.

Рубенс Баррикелло: Некоторые говорят, будто у Михаэля более мощный мотор. На самом деле это не так, команда всегда готовит одинаковые моторы для меня и Михаэля.

Росс Браун: Мощность мотора может варьироваться в ходе гонки.

Ральф Шумахер: Я поставил на свой мотор ограничитель. Я не хочу сжечь его, как Хуан-Пабло, я предпочитаю доезжать до финиша.

Хуан-Пабло Монтойя: Наш мотор позволяет мне вплотную держаться к Михаэлю Шумахеру.

Герхард Бергер: На недавних тестах на прямой в Монце болид превысил скорость света и ушёл в гиперпространство.

Ник Хайдфельд: У нас отличный мотор. На самом деле McLaren совершили большую ошибку, не выбрав мотор Petronas, и я собираюсь доказать им это.

Жак Вильнев: Если мощность мотора будет недостаточной, я уйду из команды.

Эдди Джордан: Некоторые считают, что мощность нашего мотора несерьёзная... Они нас здорово недооценивают.

Дженсон Баттон: Этот год стал для меня большим уроком. Я узнал, что такое мощность мотора. Я и понятия не имел об этом, когда гонялся в Williams.

Флавио Бриатторе: Наш мотор экспериментальный, так что мы пока и сами не знаем, какова его мощность.

Эдди Ирвайн: Мотор на моём личном авто на 50 л.с. мощнее.

Ники Лауда: Если бы эти @#$@$!!! на этом @#$%@# заводе сделали всё как надо, то мощность этого @#@%$## мотора была бы сравнима с BMW! Обезьяны @#%$%@!!!!

Ален Прост: Феррари нас обманула! Эти моторы оказались вовсе не такими мощными!

Хайнц-Харальд Френтцен: Мощность нашего мотора 835 л.с., при этом он раскручивается до 18300 оборотов... Да что я вам рассказываю! Погодите, щас я вам чертежи покажу...

Том Уокиншоу: Что? Какая ещё мощность? Вот посмотрите лучше на эти выкладки - сколько мы сэкономили.

Под Стоддарт: Ха-ха-ха-ха-ха!!!




 
Post ID: 37183 27-01-04 23:39:13
Denton
Тест-пилот




Сообщений: 121
Расположение: г. Калининград


Ну и на последок та самая пьеса





ПРЕДИСЛОВИЕ

Мы представляем Вам новую драму DJ Dale "Поездка в Россию.
DJ Dale - это псевдоним известнейшего отечественного писа-
теля-драматурга Васильева Антона Вячеславовича.
DJ Dale уже знаком читателям по его наSchumевшим произве-
дениям: драме "Racing's Rave" (продолжением которой является
"Поездка в Россию";), рассказами "Мартовская грусть", "Гонка
длиной в жизнь", поэмой "Песня о Шумахере", и многим другим.
DJ Dale - разносторонняя личность. Многие его знают не
только (и не сколько), по его писательским работам, но и по
его оригинальным Mix'ам и другим приколам.
DJ Dale являеется горячим поклонником и фанатом Формулы 1
вообще и Микаэля Шумахера в частности.
В духе своего увлечения, автор живо и с тонким юмором, по-
нятным разве что только таким же фанатам Формулы, как и сам
автор, описывает вымышленные события, происходящие с реально
существующими персонажами, исходя из своей, пусть и спорной,
точки зрения на проблему Формулы 1, и используя самые свежие
факты и данные о предмете своего увлечения.
Это произведение может заинтересовать даже человека, кото-
рый слышал о Формуле 1 лишь понаслышке, Все это благодаря
тому, что DJ Dale писал свою новую драму на простом, доступ-
ном, понятном бытовом языке.
Мы надеемся, что это произведение не будет последним и DJ
Dale будет продолжать творить на радость своим горячим пок-
лонникам.
(Бурные несмолкающие апплодисменты, переходящие в овации)

3:00, 11 октября 1996 года.

Элеазер А.В.
Мамлеев Ю.А.

Действующие лица

Michael Schumacher, красивый мужчина все с тем же великим
и могучим подбородком, лет 27-ми.
Damon Hill, Элегантный мужчина лет 35-ти, чисто выбрит, с
ночным горшком "Michael Schumacher Collection".
Eddie Irvine, рыжий лохматый ирландец в клечатой пижаме с
надписью на спине "Quo vadis, infekcia?".
Jean Alesi, жгучий брюнет с японкой и табличкой "Irvine,
don't touch this!".
Kumico Goto, японка Жана Алези, швея-мотористка.
Gerchard Berger. любитель хорошо поесть и поспать.
David Coulthard, молодой шотландец в шортах и с балалай-
кой.
Mika Hakkinen, молодой финн, ударившийся головой (что и
заметно).
Rubbens Barrichello, тоже молодой. Человек, чей нос послу-
жил поводом для написания шлягера "Куда идем мы с пятачком".
Flavio Briattore, пожилой человек, чья шевелюра напоминает
волосы Вовочки Ульянова на октябрятском значке.
Jacques Villeneuve, очкарик-интеллигент, новый ночной кош-
мар Дэмона Хилла.
Heinz Harald Frentzen, красный бычок N1 (очевидно, в тома-
те).
Johnny Herbert, красный бычок N2 с совершенно неприличной
фамилией.
Niki Lauda, пилот (самолета) N2, человек, опрокинувший в
детстве на лицо чайник с кипятком.
Alain Prost, маленький, кривоногий, кривоухий, кривоносый,
да еще и кучерявый, да еще и француз. Пмлот (самолета) N1.
DJ Dale, по прозвищу "Schumный", человек, который больше
не верит в "Ferrari".
Илья Кустофф, все так же Hill, все тот же блондин.
Кэри Эрнхардт, все еще Schumная.
Сильвия, из Колпино.
Екатеринбургов, злобный профессор - гонитель формулистов,
лет 50-ти.
Козел Култхарда, по кличке "Рон Деннис".
Корреспонденты газет, журналов и телевидения.
Ческидов
Мельник
Алекс Попов
Ольга Линде
"Моя милиция" (никого не бережет).
Персонал гостиницы "Nevski Sarai".
Прохожие.
Таможенник.
Машинист.
Пассажиры.

Время действия: где-то между летом и зимой, возмозно
осенью.

Место действия: соответственно, Россия, Санкт-Петербург.


Автор не несет ответственности за несанкционированные пе-
ремещения Вашей крыши в пространстве, возникшие после проч-
тения данного произведения.


Special Thanks to Mary Pavlova.

All rights reserved.
Unautorized Duplication is a violation of Applicable Law.
Concept by DJ Dale.
Поездка в Россию (R) 1996
Original Soundtrack (R) 1996


Действие 1
Сцена 1

Борт "Боинга", летящего из Парижа в Петербург. В кабине
самолета Лауда и Прост. Шумахер смотрит в иллюминатор, Бер-
гер спит, Хилл пьет кофе, Алези ест персики, Култхард играет
на балалайке. Вильнев читает книгу "Как выращивать опенки в
сухой местности". На столике перед Ирвайном стоят 24 рюмочки
с именами действующих пилотов "F1".

ИРВАЙН (поднимая рюмочку за Лами). О чем задумался, Шуми?
ШУМАХЕР. Я воображаю себя пилотом ... стратегического бом-
бардировщика, бомбящего завод "Williams'а" в Дидкоте.
ИРВАЙН (выпивая за Катаяму). Хм, а в Маранелло завернуть
не хочешь?
ШУМАХЕР. Ну уж нет. Там мне за это не платили.
КУЛТХАРД (поет). У Хилла трое детей,
И жене его тридцать пять лет,
Но обгонять его не моги,
Он - многодетный отец.

Хилл издает нечленораздельные звуки.

ИРВАЙН (выпивая за Диница). Что это с ним?
АЛЕЗИ (запуская косточку от персика в голову Бриатторе).
Дружеская критика.
ХИЛЛ. Это не критика, это я кофе подавился.
КУЛТХАРД (поучительно). Закусывать надо!
ЛАУДА (по радио). Обратите внимание, мы пролетаем над Вар-
шавой.
ИРВАЙН. Остановите, я хочу выйти! (Вскакивает).
ХАККИНЕН. Тихо, Эдди, Бергера разбудишь!
ИРВАЙН (удивленно). А он что - спит? (Выпивает за Берге-
ра).
ХАККИНЕН. А ты не слышишь?

Слышен храп Бергера.

ВИЛЬНЕВ (поправляя очки, читает вслух). Опенкам необходима
влага...
КУЛТХАРД. Поэтому их выращивание в сухой местности невоз-
можно.
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Возможно, нужен только полив.
ИРВАЙН (пьет за Брандла). Это же глупо!
КУЛТХАРД. Эдди, а что это ты пьешь?
ИРВАЙН (пьет за Култхарда). Грузинские вина дегустирую.
Твое здоровье, Дэвид!
ХИЛЛ. А какие же это вина?
ИРВАЙН (пьет за Лаваджи). Грузинские!
ХИЛЛ. А марки какие?
ИРВАЙН (пьет за Сало). Немецкие!
АЛЕЗИ (запуская очередную косточку в голову Бриатторе).
Марки вин, придурок!

Ирвайн встает, берет рюмку и подходит к Алези.
Алези показывает ему табличку: "Эдди, не трогай!"

ИРВАЙН. Марки вин самые разнообразные. Есть, например,
"Алезинская долина", есть "Култхардаури". Твое здоровье,
Жан!
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки, читает вслух). Опенок имеет то-
ненькую ножку...
ИРВАЙН (оживляясь). Ножку?
БЕРГЕР (просыпаясь). Куриную?
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Извращенцы!
ШУМАХЕР. Представляешь, Эдди, прилетаешь ты в Питер, а там
тебя встречает Веалокин...
ИРВАЙН (выпивая за Монтермини). Я хорошо выучил русскую
ненормативную лексику, фонетику и орфографию.
КУЛТХАРД. А про пунктуацию забыл?
ХИЛЛ. Ненормативная пунктуация? Это что-то новенькое.
ИРВАЙН (Шумахеру). Шуми, меня в последнее время мучает
очень важный философский вопрос. Твое здоровье! (Пьет).
ШУМАХЕР. Какой вопрос?
ИРВАЙН (пьет за Бадоера). Эх, хороша "Алезинь"! Видишь ли,
Шуми, есть субъект...
БАРРИКЕЛЛО. Федерации?
ИРВАЙН (пьет за Баррикелло). Да не федерации! Вот Шумахер
- субъект, Култхард - субъект...
КУЛТХАРД (важно). Я не субъект, я Култхард!
ИРВАЙН. А есть объект. Вот Хилл, например, объект. Твое
здоровье, Дэмон! (Пьет).

Вильнев поправляет очки и что-то записывает в тетрадочку.

КУЛТХАРД. Что это ты пишешь, Жак?
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Я фиксирую историческое событие
- Ирвайн пьет за Хилла!
ШУМАХЕР. Теперь в "Williams'е" все будет ломаться!
ХИЛЛ. Надежды юношей питают...
ИРВАЙН (пьет за Хаккинена). Итак, есть субъект и есть объ-
ект. Есть еще такая фигня, называется субстанция.
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Если субъект - Шумахер, а объект
- Хилл, то что же такое субстанция?
ИРВАЙН (пьет за Вильнева). Столкновение, вероятно. Так
вот, меня мучает вопрос: почему субстанция есть, а обстанции
нет?
АЛЕЗИ. Ах, Эдди, любил бы ты лучше девушек.
ИРВАЙН. А я кого люблю?
АЛЕЗИ. Обстанцию, очевидно.
ИРВАЙН. Так она тоже девушка.
ШУМАХЕР. Вот так - весь год... (Вздыхает).
ИРВАЙН. А я девушек люблю.
БЕРГЕР (сквозь сон). А я котлеты.
ХИЛЛ. Из девушек?
БЕРГЕР. Нет, по-киевски.
ИРВАЙН. Это же глупо!
БЕРГЕР. Зато вкусно.

Алези запускает в голову Бриатторе очередную
косточку от персика.

БРИАТТОРЕ. Жан, прекрати сейчас же!
АЛЕЗИ (с невинной улыбкой). Что прекратить?
БРИАТТОРЕ. Шевелюру мне портить!
ХИЛЛ. Это разве шевелюра! Вот у Уильямса...
КУЛТХАРД, ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Да уж!
АЛЕЗИ (гневно). Я протестую! Я требую повысить мне оклад!
Я хочу получать столько же, сколько сейчас получает Шумахер!
ХИЛЛ (оживленно). И я тоже хочу!
ШУМАХЕР. Дэмон, нет проблем! Мы меняемся машинами, ты по-
лучаешь Ирвайна в нагрузку, он тебе весь год про обстанцию
парит...
ИРВАЙН. Если человек есть мыслящее себя мышление...
БАРРИКЕЛЛО. То это уже не человек.
ИРВАЙН. Это же глупо! (Пьет за Френтцена).
ПРОСТ (по радио). Попрошу всех пристегнуть ремни - мы идем
на посадку.
ИРВАЙН (заплетающимся языком). А может мы лучше побежим на
посадку.
ПРОСТ. Специально для тебя, Эдди, мы предоставим такую ус-
лугу. Но ты у нас не побежишь, ты поползешь на посадку.
Пристегни ремни!
ИРВАЙН (пьет за Херберта). А волшебное слово?
ЛАУДА. А не пошел бы ты знаешь куда!
ИРВАЙН. Вот так бы сразу.
КУЛТХАРД (поет). По дороге целый день
Очень толстый шел Ирвайн.
Все качали головой,
Почему же Эдди трезв?
ИРВАЙН. С точки зрения банальной эрудиции он трезв, потому
что не пьян.
ХАККИНЕН. Он трезв, а ты - уже нет
ИРВАЙН. А мне пофиг! (Пьет за самого себя).
ШУМАХЕР. А кто же будет пить за Оливье Пани?
ИРВАЙН. Ну уж не я!
БРИАТТОРЕ. Я выпью.
ИРВАЙН. Вот из-за таких разгильдяев на трассах !Формулы
1" появляются пилоты, которые не умеют ездить, толкаются,
пихаются, убирают с трассы настоящих гонщиков! Вы знаете та-
кого пилота?
ФРЕНТЦЕН, ХЕРБЕРТ. Его зовут Эдди Ирвайн!


Сцена 2

Аэропорт. На переднем плане - таможенник, за ним встречаю-
щие: DJ Dale, Кэри и Сильвия (из Колпино) в футболках с над-
писью "I love Schumеть", Кустофф в футболке с надписью "Я
Hill и горжусь этим". Далее расположились Линде, Ческидов,
Мельник и Алекс Попов.

ЛАУДА. Поздравляю, господа, Вы вступили на землю России!
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). О, это безусловно нужно отметить!
БАРРИКЕЛЛО. Где отметить?
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Где угодно.
ТАМОЖЕННИК (обращаясь к Шумахеру). Ваши документы, пожа-
луйста.
ШУМАХЕР (гордо). Человек, который станет чемпионом мира на
"Ferrari", может выкинуть свой паспорт!
ХИЛЛ. Если, конечно, станет.
ТАМОЖЕННИК. А разве Вы, господин Сапожников, им стали?

Слышен злобный шепот Ирвайна:
ИРВАЙН. Сейчас, сейчас я оторву кому-то пуговицы!

ШУМАХЕР. Я им обязательно стану, если не в 97-м, то в 98-м
уж точно!
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Благими намерениями вымощена до-
рога в отбойник...
ШУМАХЕР. Или на пенсию после четвертой попытки завоевания
чемпионского титула. (Улыбается Хиллу).
ТАМОЖЕННИК (обращаясь к Ирвайну). Спиртные напитки, нарко-
тики, иконы везете?
ИРВАЙН. Везу! Везу, однозначко!
ТАМОЖЕННИК. Что везете?
ИРВАЙН (наморщив лоб). Эти... ну как их... ну такие...
ну... такие...
БАРРИКЕЛЛО. Его фамилия Ирвайн.
ТАМОЖЕННИК (радостно). А-а! Спиртное, значит?
ИРВАЙН. Точно!
ТАМОЖЕННИК (строго). Где везете? Сколько?
ИРВАЙН (похлопывая себя по животу). Здесь! Много!
ТАМОЖЕННИК. Придется изъять.
ИРВАЙН (засовывая два пальца в рот). Да пожалуйста!

Херберт и Френтцен заламывают ему руки и уводят.

ЛИНДЕ. О, Ирвайнушка-дурачок пожаловал!
ИРВАЙН. Ба! Ольга - шариковая ручка! Как там хилый экспресс
поживает?
ЛИНДЕ. Моя газета теперь называется "Hill Times"!
ИРВАЙН. Это же глупо!
АЛЕЗИ. Зато прибыль приносит.
КУМИКО. А почему нам ее никто не приносит?
АЛЕЗИ. Потому что один кретин-итальянец слишком жадный.
БЕРГЕР. А я, между прочим, есть хочу!
ИРВАЙН. А я... А я хочу... хочу...
DJ DALE. Туалет прямо и направо.
СИЛЬВИЯ. Интересно, какое количество сантехники уцелеет
после визита Эдди?
ШУМАХЕР. Ничего не уцелеет. Он в Маринелло на ней трениру-
ется - только звон слышен, да крики: "Это я Алези с трассы
вытолкнул. А это я Хиллу задний спойлер оторвал."
DJ DALE. Кстати, о спойлерах...
КЭРИ. Совсем недавно в одну из психиатрических больниц Пи-
тера была доставлена девушка со странной манией...
БАРРИКЕЛЛО. Величия?
КЭРИ. Скорее, преследования. Она воображала, что является
задним спойлером "Уильямса" номер 5.
ХИЛЛ. И кого же она преследовала?
КЭРИ. Не знаю, но она все время размахивала руками и крича-
ла: "Голосуй, или проиграешь!"
ФРЕНТЦЕН (сует свой чемодан Херберту). Поэержи, или не уви-
дишь!
ХЕРБЕРТ. Да пошел ты к "Forti"!
МЕЛЬНИК (обращаясь к Херберту). Скажите, Джонни, каковы Ва-
ши планы на следующий сезон?
ХЕРБЕРТ. Возьму быка за рога!
МЕЛЬНИК. А Френтцен?
ХЕРБЕРТ. А Френтцена пусть Уильямс забирает.
МЕЛЬНИК. За рога?

Возвращается Ирвайн.

ЧЕСКИДОВ (бежит к Эдди). Господин Эдуард... (Падает).
ПОПОВ (бежит за ним). Эдди, стой, вопрос задавать буду.
(Падает).
ШУМАХЕР. Что-то хилые нынче журналисты пошли...
ЧЕСКИДОВ (Попову). Не, ну если масло появилось, то машина
дальше уже никак не пойдет...
ПОПОВ. Давайте не будем забегать вперед, а то у на сегодня
что-то плохо получается.
СИЛЬВИЯ. А неужели это у вас когда-то хорошо получалось?
ЧЕСКИДОВ. Н-ну-у...
ХИЛЛ. Нет, я не понял, мы так и будем в аэтопорту сидеть?
ШУМАХЕР. А разве кто-то сидит? По-моему, все стоят.
КУСТОФФ. Позвольте...
ХАККИНЕН. Не позволим!
КУСТОФФ. Я хотел бы...
ХАККИНЕН. А я не хотел бы!
DJ DALE. Знаешь, Мика, тут у меня к тебе вопрос возник.
ХАККИНЕН. Слушаю.
DJ DALE. Имя Шумахера - Михаэль произносят оп английски как
"Майкл". Мика, а как же произносится по английски твое имя?

Хаккинен смущен.

КЭРИ. Программа вашего визита предусматривает знакомство с
достопримечательностями города, визит в знаменитую Герценовку
- учебное заведение строгого режима, банкет и прочие меропри-
ятия.
ИРВАЙН. А женщины будут?
КЭРИ. За дополнительную плату. Условия поставки - самовы-
воз.
БЕРГЕР. А кормить будут?
СИЛЬВИЯ (из Колпино). Не исключено.
ХИЛЛ. А горячая вода и мыло?
БАРРИКЕЛЛО (возмущенно). Вот нахал! В то время как въет-
намские крестьяне вместо мыла все еще пользуются навозом, он
требует горячую воду! Может ты еще и кофе ф постель потребу-
ешь?
DJ DALE. Это не проблематично. За дополнительную плату кофе
будет вам доставлен непосредственно в постель.
ХИЛЛ. Это как?
DJ DALE. Молча и под одеяло. Тебе на какую часть тела выли-
вать?
ИРВАЙН. Ему? На... (Шумахер зажимает ему рот).
КУЛТХАРД. А что полагается петь по прибытии в Россию?
DJ DALE. Все что угодно.
КУЛТХАРД. Я, к сожалению, плохо знаком с русской музыкой.
КУСТОФФ. Счастливый человек!
КЭРИ. Кроме всего прочего вы должны дать пресс-конференцию
в гостиннице.
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). А больше мы ничего не должны
дать?
СИЛЬВИЯ (из Колпино). Ну, разве что пару сотен автографов.
АЛЕЗИ. На этом можно заработать!
ШУМАХЕР. Жан, с каких это пор ты стал таким меркантильным?
АЛЕЗИ. Ха, он еще спрашивает. Знаешь пословицу: "С кем по-
ведешься, от того и наберешься". Ты после ухода из "Бенетто-
на" сколько денег попросил у Монтеземоло?
ШУМАХЕР. Много.
БАРРИКЕЛЛО. У папуасов все, что больше трех - много.
ШУМАХЕР. Зачем же ты, Питер Пауль Рубенс Баррикелло, так
нелестно отзываешься о своих родственниках?
КЭРИ. Хватит ругаться - в гостинице ждут.
БЕРГЕР. Меня кто-нибудь накормит или нет?
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Давай, Герхард, я тебе лучше про
опенки почитаю.
ИРВАЙН. Это же глупо!

Алези запихивает Бергеру в рот персик. Все уходят.



Сцена 3

Большой зал. Все пилоты разместились за большим столом. В
зале: журналисты, DJ Dale, Кустофф, Кэри Эрнхардт и Сильвия
(из Колпино). На стене плакат : "Добро пожаловать в шестиз-
вездочный отель "Невский сарай".

МЕЛЬНИК. Дамы и господа!
ХИЛЛ. Леди и джентельмены!
ИРВАЙН. Хлопцы и дывчыны!
МЕЛЬНИК. Позвольте открыть пресс-конференцию, посвященную
прибытию ведущих гонщиков "Формулы 1" в Россию. Прошу зада-
вать вопросы.
КУСТОФФ. Дэмон, что Вы можете сказать о своем увольнении из
команды?
ХИЛЛ. Да я... Да я! Я тебе потом скажу.
КУСТОФФ. А что по этому поводу думают присутствующие?
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Нефиг у меня титул отбирать было!
А то ишь - в Австралии обогнал, в Аргентине не пустил, в Ка-
наде вообще выиграл, нахал!
ХИЛЛ. Займись опенками, Жак.
ФРЕНТЦЕН. Я, напримеп, очень рад подобному ходу дел. Дэмон,
я с удовольствием освобожу тебе место за рулем "Заубера".
ШУМАХЕР. А я вот - против! Дэмон, давай махнемся: я уйду в
"Уильямс", ты - в "Феррари"...
ИРВАЙН. Ну уж нет! Его только мне и не хватало!
ШУМАХЕР. А вообще, Френк Уильямс - порядочная свинья!
ХИЛЛ, КУЛТХАРД, ПРОСТ. Это точно!
DJ DALE. Эдди, когда же ты наконец выигрывать будешь?
ИРВАЙН. Когда Тодт на горе свистнет.
БАРРИКЕЛЛО. На какой горе?
ИРВАЙН. Какая разница на какой! Ты бы Рубенс, лучше о рабо-
те подумал!
БАРРИКЕЛЛО. Думаю.
ИРВАЙН. Неужели ты на это способен?
КЭРИ. Рубенс, чем объяснить Ваше странное поведение на
трассе в Барселоне?
БАРРИКЕЛЛО. Там себя все странно вели. Шумахер, вот, круги
проходил на четыре секунды быстрее "Williams'а"...
КЭРИ. Ну с Шумахером давно все ясно, а вот Вы...
ШУМАХЕР. Что это тебе ясно?
БАРРИКЕЛЛО. Перед гонкой я выпил слишком много...
ШУМАХЕР. то было заметно.
БАРРИКЕЛЛО. Я хотел сказать, что выпил слишком много воды.
И вот, во время гонки я внезапно почувствовал, что мой моче-
вой пузырь стал стремительно наполняться жидкостью...
ФРЕНТЦЕН. Ну, это понятно. Там же дождь шел.
БАРРИКЕЛЛО. Блин, Френци, ты знаешь, что это такое - когда
твой мочевой пузырь наполняется жидкостью?
АЛЕЗИ (оживляясь). Давайте дадим ему это почувствовать!
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Какова же будет технология этого
процесса?
КЭРИ. Елки-палки, дайте Рубенсу договорить!
БАРРИКЕЛЛО. Так вот, мой мочевой пузырь наполнился жид-
костью. Я понял, что ждать больше нельзя, иначе на трассе бу-
дет совсем скользко. Я заехал в боксы, вылез из машины, об-
легчил положение моего мочевого пузыря и выехал обратно.
DJ DALE. А почему сошел сразу после выезда?
ХЕРБЕРТ. Об этом докладчик предпочитает скромно умолчать.
СИЛЬВИЯ (из Колпино). Господин Бергер...
БЕРГЕР (сквозь сон). Оставь меня стар... м-м, девушка, я в
печали - "Benetton" - такая ужасная машина!
КУЛТХАРД (поет). На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит...
СИЛЬВИЯ (из Колпино). Господин Бергер! Да разбудите же вы
его!
АЛЕЗИ. Гера, я для тебя бутербродик припас, с икрой, с мас-
лицем.
БЕРГЕР (сквозь сон). Клади сюда. (Открывает рот).
ФРЕНТЦЕН. Гера, я тебе по секрету скажу, Уильямс мне сооб-
щил, что он и Вильнева выгонит, а тебя на его место возьмет.
БЕРГЕР (просыпаясь). Правда?
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Знаешь, Герхард, у нас как раз
вакантно место этого... как его... канализатора.
DJ DALE. По-русски это называется "водопроводчик".
КУСТОФФ. Сразу видно, что человек закончил школу с филоло-
гическим уклоном.
ЛИНДЕ. Господин Култхард, Вы довольны проведенным сезоном?
КУЛТХАРД. Конечно! Если бы тут еще всякие Хаккинены не ме-
шали
ХАККИНЕН. Ха, мешал я ему! Приперся тут какой-то Култхард в
юбке, обгонять меня стал, а теперь еще и претензии предъявля-
ет!
КУЛТХАРД. Знаешь, Мика, желтый комбинезон тебе более к
лицу.
ХАККИНЕН. А ты, я думаю, был бы просто неотразим в зеле-
но-белом.
ПОПОВ. А ведь "Джордан" хотел собрать в своей команде Алези
и Хаккинена.
ХИЛЛ. Из чего собрать?
ПОПОВ (смущенно). Ну... чтобы они за его команду выступа-
ли...
ЧЕСКИДОВ. Да, прокладка в лице Алези и Хаккинена - очень
хорошая прокладка.
МЕЛЬНИК. Господин Алези, совсем недавно вы заключили ка-
кой-то договор с Берни Экклстоуном?
АЛЕЗИ. Я Вам отвечу на этот вопрос, если Вы меня материаль-
но заинтересуете.
МЕЛЬНИК. А если я Вас нематериально заинтересую?
АЛЕЗИ. Это как?
МЕЛЬНИК. Ходят слухи, что Михаэль Шумахер тоже заключил с
ним какой-то договор.
ШУМАХЕР. Я? Договор? С Экклстоуном? Ха-ха Вам!
АЛЕЗИ. Я подписал договор о приватизации третьего места на
подиуме на весь сезон '97.
ИРВАЙН. Ну понятно. Первое - Шумахер, второе - я, третья -
Алези, четвертое - ... Четвертое выставляю на торги. Старто-
вая цена - пять баксов. Кто больше?
ХЕРБЕРТ. А сколько стоит первое место?
ШУМАХЕР. Моя зарплата, плюс неустойка Френтцену за возвра-
щение в "Sauber", плюс взятка Вильневу, чтобы не обгонял...
Да ладно, все равно кроме меня никто столько не заплатит!
ЛИНДЕ. Господин Шумахер, а как Вы оцениваете прошедший се-
зон?
ШУМАХЕР. В тридцапь пять миллионов долларов плюс взятку
Мосли, чтобы "Уильямс" дисквалифицировали.
ХИЛЛ. Я тебе дисквалифицирую! Я тебя сейчас так дисквалифи-
цирую, Каринна не узнает!
АЛЕЗИ. А помнишь, Шуми, свой девиз перед началом сезона?
ШУМАХЕР. Aut Schumi, aut nihil!
ХИЛЛ. Вот у тебя и получилось: Out Schumi...
ПОПОВ (Шумахеру). Ходили слухи, что у Вас все-таки были
кое-какие проблемы с Ирвайном?
ШУМАХЕР. После Сильверстоуна Эдди повесил на мою машину
табличку: "Моторное масло в розлив". Пришлось прочесть лекцию
на тему "Как должен вести себя пилот, который едет за одну
команду с Михаэлем Шумахером".
ЛАУДА. После этого на машине Шумахера появилась табличка
:"Не влезай - прочитает лекцию!".
ЛИНДЕ. Господин Ирвайн, говорят^ Вы написали книгу?
ИРВАЙН. О да, небольшую книжку. Она называется: "Это я -
Eddieчка, а не пошли бы вы все...".
ХАККИНЕН. Куда?
ИРВАЙН. Куда-нибудь подальше, в чемпионат Буркины-Фасо по
"Формуле 0.01" или еще куда-нибудь!
АЛЕЗИ. Эдди, это правда, что твой дедушка был негром?
ИРВАЙН. Конечно. Мой дедушка был негором, и прадедушка был
негром, а предки мои вообще были обезъянами, то есть мой род
начался там, где в данное время закончился твой.

Алези смущен.

СИЛЬВИЯ (из Колпино). Господин Култхард, а как Вы объясните
то, что в Монте-Карло Вы выступали в шлеме Шумахера?
КУЛТХАРД. Можно на ты. Меня зовуд Дэвид...
ХАККИНЕН. О, это заметно!
КУЛТХАРД. Увы, но виноват во всем был Хаккинен. Мы что-то
праздновали в субботу...
ПРОСТ. Как всегда.
КУЛТХАРД. Хаккинен выпил очень много уже не помню чего,
по-моему, кефира.
ШУМАХЕР. И его мочевой пузырь стал наполняться жидкостью.
КУЛТХАРД. Ну, естественно. Приспичило Хаккинену ночью...
ИРВАЙН. "Спичить" в переводе с английского - "разговари-
вать"...
КУЛТХАРД. Ну, приперло ему ночью.
ХИЛЛ. Чем его приперло?
КУЛТХАРД. Тем, что осталось от кефира. И вот, значит, попы-
тался бедняга ночью найти вожделенную комнату, но ошибся
дверью и вместо ночного горшка с надписью "Michael Schumacher
Collektion" взял мой шлем. Шлем после этого стал запотевать,
пришлось попросить у Шумахера взаймы запасной...
ЛИНДЕ. А почему именно у Шумахера?
КУЛТХАРД. Потому что Шуми - чемпион. Я, между прочим, в той
гонке вторым приехал!
ХЕРБЕРТ. Не только вторым, но еще и предпоследним.
КУЛТХАРД. Кроме того, Шуми сейчас активно снабжает "Формулу
1" своей фирменной продукцией.
ИРВАЙН. Моторным маслом "Shell" в розлмв...
ХИЛЛ. Ночными горшками.
DJ DALE. Будильниками со звуком мотора "Ferrari" при 17000
оборотов..
МЕЛЬНИК. Жак, а что у Вас за украшение в ухе?
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Это деталь подвески болида
"Forti", подаренная мне Луком Бадоэром после столкновения в
Монте-Карло...
ИРВАЙН. Тьфу, Жак, не упоминай при мне это слово!
ФРЕНТЦЕН. После той гонки в "Sauber'е" сконструировали ма-
шину с антикрыльями-трансформерами, которые при приближении к
ним машины Ирвайна правращаются в два мотка колючей проволо-
ки.
МЕЛЬНИК. Изобретение было опробовано?
ФРЕНТЦЕН. Нет, от идеи пришлось отказаться после того как
новинка случайно сработала, когда до нее дотронулся Джонни
Херберт...
ЛИНДЕ. Господа, а какова вообще цель вашего визита в Рос-
сию?
ШУМАХЕР. Людей посмотреть, себя показать.
ИРВАЙН. Продолжить философские изыскания на тему: "Роль
фбсолютного духа в нашей жизни".
ХИЛЛ. Я приехал на съемкт рекламного ролика для прокладок
"Williams-Classic" - последнего, что я должен сделать для ко-
манды. Кроме того, я хочу купить сдесь поросенка.
КУЛТХАРД. И назвать его "Фрэнк Уильямс"?
ХИЛЛ. Само собой!
КУЛТХАРД. А я в пару к своему поросенку прикупил козу и
назвал ее "Рон Деннис".
ПРОСТ. За что же ты его так?
КУЛТХАРД. За все хорошее.
БЕРГЕР. Я приехал в Россию, чтобы познакомится с русской
кухней и русскими девушками.
АЛЕЗИ. Я надеюсь, что ты, Гера, не будешь приставать к ним
как к австралийским?
БЕРГЕР. Да ладно тебе, подумаешь, я всего лишь ошибся
дверью...
ИРВАЙН. Сколько же ты випил, милок, перед тем как ошибить-
ся? Сначала он, понимаешь, перепутал двери и вломился в женс-
кий туалет, потом начал к девушке приставать...
БЕРГЕР. Я у нее всего лишь туалетной бумаги попросил взай-
мы...
ФРЕНТЦЕН. Ты бы лучше заснул, Гера.
БЕРГЕР. А что?
ФРЕНТЦЕН. Пошлости из тебя поперли.
БЕРГЕР (удивленно осматривает себя). Откуда они у меня по-
перли?

Ирвайн хочет что-то сказать, но Лауда показывает ему кулак.

КУСТОФФ. Кстати, господа, не хотели бы вы познакомится с
петербургским метро?
БЕРГЕР. Познакомится? К этому мы всегда готовы!
ФРЕНТЦЕН. Герхард, усни!
ХИЛЛ. Бергеру общаться с Ирвайном абсолютно противопоказа-
но.
ИРВАЙН. Кем это противопоказано?
DJ DALE. Блин, вы так и будете здесь пререкаться?!
ИРВАЙН. Ты можешь предложить что-нибудь другое?
DJ DALE. Тебе уже предложили - познакомится с метро.
ИРВАЙН. Это же глупо!

DJ Dale показывает ему кулак. Все уходят.


Сцена 4

Действующие лица те же. Место действия - Санкт-Петербург-
ский метрополитен.

КУЛТХАРД. Хочу вести поезд вместо машиниста!
ХАККИНЕН. Если ты будешь вести его так же, как свой
"McLaren", то мы, пожалуй, сегодня далеко уедем.
БАРРИКЕЛЛО. Что-то здесь подозрительно чисто...
ИРВАЙН. Сейчас здесь будет подозрительно грязно.
СИЛЬВИЯ (из Колпино). А потом нас заставят все это убрать.
БАРРИКЕЛЛО. Куда?

У Сильвии (из Колпино) нет слов.

ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). А опенки здесь растут?
ХИЛЛ. Здесь достаточно сыро, так что, наверное, растут.

Подходит поезд. Култхард и Баррикелло стучатся в кабину к
машинисту.

МАШИНИСТ. Вам чего?
КУЛТХАРД. Слазь, кончилось ваше время!
МАШИНИСТ. Мое еще не кончилось. У меня график...
БАРРИКЕЛЛО. А ну открывай, а то я дуну и вагончик рассыпет-
ся!
МАШИНИСТ. Дежурный! Вызовите милицию - обезъяна из зоопарка
убежала!
КУЛТХАРД. Открывай, кретин подземножелезнодорожный, источ-
ник повышенной безопасности, метрополитеновский этос в форме
социобезкультурной дезинтеграции!!!

Машинист распахивает дверь и убегает.

ШУМАХЕР. Ах, Дэвид, ну зачем ты дяденьку довел?
КУЛТХАРД (садясь за контроллер). Поехали, блин.
БАРРИКЕЛЛО. Тут еще надо сказать что-то пассажирам.
КУЛТХАРД. Dale, ты где?

Появляется DJ DALE.

DJ DALE. Я здесь, чего орешь?
КУЛТХАРД. Что пассажирам говорить?
DJ DALE. Пошли их куда-нибудь подальше! А вообще, поехали.

Поезд трогается.

БАРРИКЕЛЛО. Двери закрой, придурок!
КУЛТХАРД. Зачем? Прохладнее ехать будем.
БАРРИКЕЛЛО. O'k, только если кто-нибудь из вагона вылетит,
ты его подбирать будешь.
КУЛТХАРД (в микрофон). Уважаемые пассажиры. Наш поезд прос-
ледует от станции "Невский стрит" до станции "Го... Горь...
Горь..."
DJ DALE. Ну, в общем и целом, до той, которая находится
между "Невским проспектом" и "Петроградской".
КУЛТХАРД. Пристегните ремни. Наш поезд пройдет на глубине
сто метров под землей. Осторожно, двери, можно сказать, зак-
рываются.

А в это время в вагоне.

ИРВАЙН. Лю-у-у-ди до-обрые, поможите кто чем може-ете. Мы
сами люди не ме-естные, приехали из Англи-и-и, дайте, пожа-
луйста, денег; дети малые (показывает на Вильнева) три дня
ничего, кроме опенков, не кушали, папа наш Монтеземоло в
больни-и-ице...
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки, мрачно). Психиатрической.
ИРВАЙН. Лю-у-у-ди до-обрые, не дайте умереть с го-о-олоду,
поможите пожалуйста.
1-Й ПАССАЖИР. Дожили! Раньше цыгане побирались, а теперь
уже и ирландцы начали.
2-Й ПАССАЖИР. Шел бы работать, здоровый бугай!
ИРВАЙН. Я не бугай, я - Эддичка Мрвайн, а вас здесь не сто-
яло!
2-Й ПАССАЖИР. А где же я стояло?

Ирвайн что-то шепчет ему на ухо.

2-Й ПАССАЖИР. Хам!
ИРВАЙН (покорно кивая головой). Хам, хам, очень приятно,
хам.
АЛЕЗИ (хватая Вильнева за рукав). Здесь написано "места для
пассажиров с детьми и инвалидов". Эй, мадам, уступите ребенку
место!
КУЛТХАРД (по радио). Поезд прибыл на конечную станцию...
ПАССАЖИРЫ. Как на конечную?
АЛЕЗИ. Поезд дальше не пойдет.
ИРВАЙН. И не поеднт.
ШУМАХЕР. И не полетит.
ХЕРБЕРТ. Не надейтесь - даже не поплывет.
ХАККИНЕН. Освободите вагоны.
АЛЕЗИ. А впрочем, если вы заинтересуете меня материально,
то я еще, может быть, поговорю с машинистом.

Входит "моя милиция".

МОЯ МИЛИЦИЯ. Сержант Василий Батарейкин. Предъявите доку-
менты.
АЛЕЗИ. Сто баксов и я предъявлю Вам документы.
МОЯ МИЛИЦИЯ. Так, материальных ценностей у сотрудника лево-
оохранительных органов. Статья...
ИРВАЙН. Не мной замечено, что количество мозгов прямо про-
порционально количеству звездочек на погонах.
АЛЕЗИ. Или размеру оклада.
МОЯ МИЛИЦИЯ достает дубинку и порывается стукнуть Ирвайна).
Ты кто, рыжая рожа?
ИРВАЙН (лениво отмахиваясь от дубинки). Меня зовут Эдди Ир-
вайн, а вот Вы бы поменьше палочкой размахивали, а то еще
сломаете, придется возмещать материальный ущерб.
МОЯ МИЛИЦИЯ. Ах, Вы еще и Эдди Ирвайн!? Может быть Вы буде-
те утверждать, что он (показывает на Шумахера) - Михаэль Шу-
махер?
ШУМАХЕР. А разве Вы, товарищ милиционер, будете спорить с
тем, что я Михаэль Шумахер?
МОЯ МИЛИЦИЯ. О, еще один. Вы из какой психушки сбежали, ре-
бята?
КУЛТХАРД (поет по радио).
Ваша служба безопасна и легка
И на первый взгляд, конечно же, видна...
КЭРИ ЭРНХАРДТ. Кончаем эту бодягу, пора валить отсюда.
МОЯ МИЛИЦИЯ. А-а, тут еще и покушение на убийство! Так и
запишем, юная особа угрожала госпоже Бодяге расправой!
ИРВАЙН (грустно). Есть газ, есть противогаз. Но если есть
тормоз, то почему же нет противотормоза?
ШУМАХЕР. Зачем?
ИРВАЙН. Чтобы был.

Все уходят.

ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). В Нью-Йорке в метро к тебе прис-
тают негры, а в России - миллиционеры. Почувствуйте, как го-
ворится, разницу.

З А Н А В Е С

Действие 2
Сцена 1

Деревня Герценовка. Изба N 20. Сени N 212. Лекция Екатерин-
бургова. На последнем ряду сидят DJ Dale, Кустофф, Шумахер,
Ирвайн, Линде, Попов, Ческидов, Мельник; на предпоследнем:
Алези, Бергер, Кумико, Баррикелло, Хаккинен, Култхард, Френт-
цен, Херберт. Хилл и Вильнев сидят на первом ряду. Остальные
отсутствуют.

ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Перед тем как начать курс лекций. Я хотел
бы вам напомнить, что история средних веков есть не что иное,
как зловредная выдумка попов.
ПОПОВ. Здесь!
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Что - здесь?
ПОПОВ. Я здесь.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. А я разве Вас звал?
ПОПОВ. Звали.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Сядьте.
ИРВАЙН. Раньше у него отливал голубизной лишь пиджачок, а
теперь он нагло сменил красную жилетку на голубую.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Студент не должен заниматься проституцией.
Преподаватель тоже.
DJ DALE (вздыхает). Началось!
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Давайте не будем превращать лекцию в мое
монотонное бубнение.
ШУМАХЕР. Давайте!
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Не понимаю, почему так шумно в аудитории?
АЛЕЗИ. Риторический вопрос!
ПОПОВ. Бразильская публика очень любит шуметь.

Слышен храп Бергера.

ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Молодой... м-м. Эй, товарищ, Вы что, спи-
те?
АЛЕЗИ. Спит. Аки младенец.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Разбудите его немедленно!
АЛЕЗИ. Заинтересуйте его материально и я его разбужу.
ИРВАЙН. Это же глупо!
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. А Вы, молодой чкловек, почему на занятиях в
пижами присутствуете?
ИРВАЙН. Какая разница, почему! Вы вот, напримкр, почему го-
лубую жилетку одели?
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. У меня другой нет - я нищий профессор. А
вообще, молодой человек, Вы - хам и я предлагаю Вам покинуть
аудиторию.
ИРВАЙН. Ваше дело - предложить, мое дело - отказаться.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Вон!
ИРВАЙН. Френтцен меня с трассы выпихивал - не выпихнул,
Херберт, выпихивал - не выпихнул, Алези радиатор разворотил,
а тут какой-то профессор меня выгнать хочет! Ха-ха Вам, Майкл
Борисович, ну и имечко у Вас.
ШУМАХЕР. А чем тебе не нравится его имечко?
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Пока вы, молодой человек, не выйдите, я
лекцию продолжать не буду.
ИРВАЙН. Ладно, уговорил. (Уходит).
DJ DALE. Irvine, come back!
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Молодой человек, отправляйтесь за ним.

DJ Dale уходит.

ХЕРБЕРТ. Сейчас нас дисквалифицируют. Всех.
ФРЕНТЦЕН. И чемпионом станет Оливье Панис.
ИРВАЙН (из-за двери). Ненавижу!
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Ребята, ну вы хоть заткнитесь!

Бергер продолжает храпеть.

ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Эй Вы, спящий красавец, выйдите вон. Вы и
себе спать мешаете, и людям не даете.
БЕРГЕР (уходит). Спать не даю?
ЧЕСКИДОВ. Герхард Бергер возвращается в боксы абсолютно
убитый.
ПОПОВ. А может у него такая тактика - выходить за пятнад-
цать секунд до пит-стопа?
ЧЕСКИДОВ. Вы знаете, они не так много топлива залили в бок-
сы.
ПОПОВ. Судя по тому, что сейчас пишут во французской прес-
се, Вильнев чуть-чуть догнал Хилла.
ЧЕСКИДОВ. Да, и из этих трех моторов "Renault" все три впе-
реди - Хилл, Вильнев и Алези.
ПОПОВ. А эта гонка в Бразилии - 25-й Гран-При Австралии.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Не слушаем, а пишем!
ХАККИНЕН. Что пишем?
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. То, что я говорю.
ХАККИНЕН. А что Вы говорите?
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Молодой человек, простите, Вы - дурак?
КУЛТХАРД. Он не дурак, он - Хаккинен.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. А, ну тогда с ним все ясно.

Из-за двери доносятся вой и крики.

ИРВАЙН. Вы, господин Екатеринбургов, жуткий декадент и
монстр!
DJ DALE. Вы цивилизационный внучок дедушки Веалокина!
БЕРГЕР. Вы не даете спать нормальным людям!
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Мой рабочий день начинается в четыре часа
утра.
БАРРИКЕЛЛО (Шумахеру). Психологи утверждают, что лучшее
время для секса - между шестью и семью часами утра.
ХАККИНЕН. А зачем же вставать за два часа до времени "Х"?
ФРЕНТЦЕН. Чтобы подготовится, прийти, понимаешь, в надлежа-
щее состояние из подлежащего.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Молодые люди, заткнитесь, пожалуюста!
БАРРИКЕЛЛО. Чем заткнуться?
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Ваши друзья за дверью Вас уже ждут.
БАРРИКЕЛЛО (горестно вздыхая). Все, ухожу в "Индикар".
ХЕРБЕРТ. Иди, иди.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Знаете, это некорректно - сравнивать наше
время со временем средневековья!
АЛЕЗИ. Да, конечно, безусловно, непременно, это совершенно
некорректно!
КУМИКО. Дорогой, а что значит "некорректно"?
АЛЕЗИ. Ну, это когда приходит Бриатторе и говорит: "С завт-
рашнего дня ты, Жан, уволен, а на твое место мы возьмем Мон-
термини."
КУЛТХАРД. Это уже не некорректно, это уже по-свински, то
есть по-уильямсовски.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Английский офицер снимал мундир и становил-
ся из военного человека нормальным.
ФРЕНТЦЕН. Ауоиыэюе! Аыеоуяиэ!
ХЕРБЕРТ. Довели его, блин, до логического субстрата.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Воля - болид, она опрокидывает все доводы
логики.

Шумахер встает м направляется к выходу.

ХИЛЛ. Ты куда, Шуми?
ШУМАХЕР. Пошел вызывать санитаров.
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Он был возничий и все на свете.
БАРРИКЕЛЛО. Ну вот, уже и про Хилла разговор зашел...
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Наташа Ростова так дико орет на охоте!
КУЛТХАРД. Ну прям как Дэмон Хилл, которого в очередной раз
обгоняет Жак Вильнев.

Алези, Кумико и Кустофф уходят.

DJ DALE. Что там творится?
КУСТОФФ. Да так, ничего особенного, Екатеринбургов в интел-
лект деградировал.
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Господин преподаватель, скажите
пожалуйста, а опенки в Древней Руси ели?
ЕКАТЕРИНБУРГОВ. Там все ели.
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). А Свердловых там, случайно, не
ели?

Екатеринбургов падает без чувств. Поднимается шум.

ХЕРБЕРТ. Абзац цивилизатору! Полный краш тест!
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Ничего, я ему педаль тормоза по-
дарю, чтобы нажимал, когда следует.
КУЛТХАРД (поет). Нажми на кнопку - получишь результат...
ИРВАЙН. Это же глупо!

Все разбегаются. Слышнв крики :"Ура-а-а, препод сдох!!!".


Сцена 2

Парадный подъезд отеля "Невсий сарай". Внизу: Хилл, Култ-
хард, Хаккинен, Френтцен, Херберт, Баррикелло, DJ Dale, Бри-
атторе, журналисты. Второй этаж - Шумахер, Ирвайн, Вильнев,
Алези, Бергер, Кумико, Кустофф.

ПРОХОЖИЙ. Что здесь происходит?
КУЛТХАРД. Съемки рекламного ролика для прокладок "Williams
Classic". В главной роли - Дэмон Хилл. Ассистенты - Жак Виль-
нев и Хайнц-Харальд Френтцен.
БРИАТТОРЕ. Начали! Мотор!

DJ Dale включает будильник "Michael Schumacher Collection".

ХИЛЛ. С тех пор, как я начал пользоваться прокладками
"Williams Classic", я перестал испытывать чувство дискомфор-
та.
КУЛТХАРД. Ну ущу бы: Шумахер в "Ferrari", "Бенеттоны"
где-то далеко в районе филейной части...
БРИАТТОРЕ. Чьей?
КУЛТХАРД (невозмутимо). По-моему, Вашей.
ХИЛЛ. Прокладка "Williams Сlassic" дает удивительное чувс-
тво спокойствия и уверенности в себе.
ИРВАЙН. Ага, там на прокладке есть такая веревочка с бироч-
кой, на которой написано: "Вскрыть в случае, если у господина
Уильямса проснуться свинские замашки". Дергаешь за веревочку,
а внутри аварийный контракт с "Arrows'om".
ХИЛЛ. И... Сухо...

Вильнев выливает на Хилла ведро воды.

ХИЛЛ. За что? Полотенце мне, полотенце!
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Доставай прокладку!

Френтцен кидает ему подушку.

БАРРИКЕЛЛО. Френци, что это?
ФРЕНТЦЕН. Та самая прокладка между кроватью и головой.
КУЛТХАРД. Выпускается три вида прокладок "Williams". Первый
вид - "Williams Сlassic".
ХЕРБЕРТ. Помогает при головной и зубной боли. Как только
боль заявит о себе, нанесите ей двойной удар прокладкой.
DJ DALE. Интересно, Вильнев к какой боли относится - голов-
ной или зубной?
ХИЛЛ (морщась). К ночной.
КУЛТХАРД. Второй вид прокладок - "Williams Shic"...
АЛЕЗИ. ...Искусство обольщения Фрэнка Уильямса. Натираешь
ему лысину прокладкой - и контракт у тебя в кармане.
КУЛТХАРД. Есть еще третий вид - "Williams Naturel".
ШУМАХЕР. "Williams" в натуре, что ли? Торт в виде "Ferrari"
ьы уже видели, но вот подушку в виде "Williams'а"...
БЕРГЕР. Компанией "Williams" выпускаются также подхилльники
и подвильневники, а в ближайшем будущем будут выпускаться
также и подфрентценники.
ХИЛЛ. Благодаря прокладке "Williams Classic" я могу совер-
шенно свободно пилотировать свой болид.
ШУМАХЕР. "Williams Classic" - неповторимый, сверхустойчивый
вкус.
ЛИНДЕ. Нет, я не перестаю удивляться этим парням. Ведь, да-
же если их посадить в мыльницы на колесиках, оснащенные дви-
гателями, они все равно будут рекламировать прокладки
"Williams Classic". Вот как шмель, например, по всем законам
аэродинамики летать не может, а ведь летит, и еще как!
КУЛТХАРД. Как Мика Хаккинен в Аделаиде в 95-м.
ЛИНДЕ. Вот и Дэмон Хилл, например, решил сменить обстановку
- как женщина, порвав со старым любовником, решает назло всем
начать новую жизнь...
ИРВАЙН. И заводит себе нового любовника - Тома Уолкиншоу.
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Говорят, что на заводе
"Bridgestone" налажен массовый выпуск новых резиновых изде-
лий...
ШУМАХЕР. Неужели с надписью "Damon's Drive"?
ХИЛЛ. Шуми, да я тебе знаешь что скажу?
ШУМАХЕР. Зная, Дэмон, знаю. "Я хочу найти для себя новый
вызов. Я чувствую, что могу достичь большего как пилот в пла-
не личных достижений и сделать еще сильнее команду "TWR
Arrows". В 1997 году я хочу заняться изучением технических
проблем, решать задачи взаимодействия в команде и четко опре-
делится по месту, занимаемому мной в команде. Я хочу выигры-
вать как можно больше подиумов в 1997 году. А за победу буду
бороться в 1998 году." Так?
ХИЛЛ (обалдело). Как ты угадал?
ШУМАХЕР. Ну, это не составило особого труда.
БЕРГЕР. По-моему,Дэмону теперь впридачу к японскому мотору
и японской резине пора обзавестись японской девушкой.
АЛЕЗИ. Подруга гонщика должна быть знаменитой, богатой и
ничего не понимать в "Формуле 1".
БРИАТТОРЕ. Ты себе подругу именно по этому рецепту подби-
рал?
АЛЕЗИ. Так точно.
ЧЕСКИДОВ. А, вот вы знаете, езда Мартина Брандла пока не
вызывает особого восторга ни у девушек, ни у Эдди Джордана.
ПОПОВ. А, может быть, они думают, что Бадоэр сейчас пере-
вернет машину и продолжит гонку?
МЕЛЬНИК. А вот для Роберто Морено сидеть за рулем гоночной
машины - уже счастье.
ХИЛЛ. Потому что он рулить не умеет.
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Можно подумать, ты умеешь!
ПОПОВ. "Уильямсы"... "Уильямсы"... А, вспомнил, сейчас вы-
рабатывают горючее.
ЧЕСКИДОВ. Лучший круг у Дэмона Хилла. Ну, это и понятно!
ПОПОВ. Да, но если проблемы у Хилла будут увеличиваться...
ФРЕНТЦЕН. То он не сможет завоевать для "Arrows'a" два очка
в сезоне '97.
ЧЕСКИДОВ. Френтцен сейчас занят скорее погоней за Ферстап-
пеном, чем за своими зеркалами.
ФРЕНТЦЕН. Какой Ферстаппен? Нет здесь никакого Ферстаппена.
ИРВАЙН. И вообще, в мире есть только три стоящие вещи -
красивые девушки, хороший коньяк и Михаэль Шумахер. А все ос-
тальное - такая фигня! (Достает бутылку коньяка).
ПОПОВ. Полное спокойствие царит в боксах "Ferrari". Они уже
празднуют.
АЛЕЗИ. Вы там потише празднуйте - у нас герочка кушает.
КУМИКО. Гера, давай - ложечку за Жана..

Слышно сочное чавканье.

КУМИКО. Ложечку - за Флава.

Чавканье продолжается.

КУМИКО. Ложечку - за то, чтобы мотор "Renault" больше не
отказывал.

Слышен сочный плевок.

ХАККИНЕН. Бедный Герочка - подавился кашей.
БАРРИКЕЛЛО. Ага, бедный! Мне бы платили, сколько ему, я бы
тоже кашей давился!
АЛЕЗИ. Не кричи, Герочка спать ложится!
КУМИКО. Баю-баюшки-баю, Гере песенку спою.
КУЛТХАРД. Дай лучше я спою.
(Поет) Спи мой "Майлд Севен", усни
В боксах погасли огни.
В "Williams'e" Дэмон не спит,
Снова он тачку разбил.
ШУМАХЕР. Какая музыка! Какой язык! А главное - стихи какие!
Какая Рифма!
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). И, что самое главное, бездна
смысла!
ИРВАЙН. Шуми, есть железные дороги. А почему нет деревянных
или пластмассовых?
ШУМАХЕР. Видишь ли, Эдди, замечательная наука - Ферраристи-
ка, прелестей которой мы с тобой уже успели вкусить в этом
году, скромно о подобных дорогах умалчивает.

Появляюттся Бриатторе в строительной каске, одетой задом на-
перед и Прост в лаптях.

АЛЕЗИ. Шеф, откуда такой прелестный головной убор?
БРИАТТОРЕ. Я ее у русских строителей сбриатторил.
ПРОСТ. Мы, между прочим, видели желтый дом...
БАРРИКЕЛЛО (радостно). А, знаю, это был моторхоум
"Jordan'a"!
ИРВАЙН. Это точно! И даже не глупо!

ЗАНАВЕС

Действие 3
Сцена 1 (и последняя)

Банкетный зал отеля "Невский сарай". Присутствуют: Шумахер
в костюме с красным галстуком в желтую ракушку, Хилл с новой
ультрамодной стрижкой, Вильнев, Алези, Кумико, Бергер, Хакки-
нен, Култхард, Козел Култхарда, Баррикелло, Sauber'ы, Прост,
Лауда, Бриатторе, журналисты, DJ Dale, Кустофф, Кэри Эрн-
хардт, Сильвия (из Колпино).

ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Дэмон, что это у тебя на голове?
ХИЛЛ (важно). По контракту я должен был сделать новую при-
ческу...
КУЛТХАРД. О, как я погляжу, ты ее уже сделал!
ХИЛЛ. Да, конечно, я выбрил на затылке три буквы -
"T.W.R.".
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Было бы лучше, если бы ты выбрил
там три другие буквы.
ШУМАХЕР. А где же Ирвайн?
КЭРИ. Запаздывает.
DJ DALE. Ирвайн есть - его не может не быть!
КУСТОФФ. "Формула 1" без Ирвайна - не бывает такого!
ФРЕНТЦЕН. Возьми с собой Ирвайна!
ХЕРБЕРТ. Хочу быть вместе с Ирвайном!
ШУМАХЕР. Джонни, я дам тебе карандаш, чтобы ты закатал свою
губу.
ХИЛЛ (Шумахеру). Шуми, ты не обижаешься на меня за то, что
я с тобой сделал в Бразилии?
ШУМАХЕР. Это ты о том, когда меня на круг обогнал? О, нет,
это было очень забавно. Но, думаю, Дэмон, что в 97-м мы с то-
бой сочтемся сполна из расчета 17:1.
ХАККИНЕН. Ты бы, Дэмон, лучше о своем вылете в Сильверстоу-
не рассказал.
ХИЛЛ. Представляешь, Мика, перед началом той гонки я думал,
что знаю в окрестностях трассы каждую травинку, каждый каме-
шек...
КУЛТХАРД. О да, ведь "Wiliams" столько тестируется на этой
трассе...
ХИЛЛ. И тут, во время гонки, я вдруг заметил на обочине но-
вый камешек. Я решил не медлить...
ПОПОВ. И совершил экскурсию на траву.
ХИЛЛ. Но вдруг в районе передней оси что-то звякнуло. Я
сразу же связался с боксами и мотористы "Renault" сказали
мне, что возможности двигателя изучены не до конца...
БЕРГЕР (прожевывая сто двадцать первый блинок с капустой).
Это точно!
ХИЛЛ. ...и поэтому мотор может звякать где угодно и как
угодно.
ЛИНДЕ. После всего произошедшего я стала уважать Хилла еще
больше, ведь в создавшейся ситуации это был самый правильный
выход - изучить новую травинку немедленно, не отвлекаясь на
вских там Вильневых, Хаккиненов и Алези..
МЕЛЬНИК. Да, в 97-м Дэмон изучит много новых травинок на
обочинах...
ФРЕНТЦЕН. А вот скажи-ка, Дэмон, почему ты так тормозил в
Бельгии?
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Разве только в Бельгии?
ХИЛЛ. Да нет, я еще в Эшториле тормозил и в Монце.
ШУМАХЕР. О, Эшторил! Помнишь, Дэмон, в 95-м...
ХИЛЛ. Да-а... Я, когда ты пошел на обгон, подумал: "Все,
сейчас мы оба улетим в гравий!".
ШУМАХЕР. А я подумал: "Это ты: Дэмон: улетишь, а я дальше
поеду."
ХЕРБЕРТ. Но в этом году, Шуми, ты восполнил чей неприятный
пробел по вылетам и сходам.
ШУМАХЕР. Знаешь, то, что случилось в Мельбурне, лишний раз
доказало: Я - не тормоз.
ХИЛЛ (скромно). А в Аргентине мы применили наше новое ору-
жие - обломок из-под заднего колеса в область заднего элерона
противника.
АЛЕЗИ. Испытания этой системы были проведены "Ferrari" еще
в Монце в 95-м.

Бергер засовывает Алези за шиворот блинок с капустой.

АЛЕЗИ. О-о, Гера! (Блинок сползает вниз) О-о-ооооо!
БЕРГЕР. Что, Жанечка, горячо? (Глаза Алези совершают оборо-
ты на 360 градусов).
ШУМАХЕР. Когда в Маньи-Куре мотор отказал на прогреве, я
почувствовал, что пахнет блинами...
СИЛЬВИЯ (из Колпино). Команда "Ferrari" активно осваивает
русскую кухню...

Появляется Ирвайн.

ИРВАЙН (громко). Проклятая "моя милиция"!
DJ DALE. Что-то случилось?
ИРВАЙН (злобно). Останавливает меня на улице сержант Мослин
и говорит: "А что это у Вас обувь какая-то странная?". А я
ему говорю: "Не я ставил этот проклятый диффузор, так что не
пошел бы ты!"
ЛАУДА. А он?
ИРВАЙН. А он повернулся и пошел. И что я должен был сде-
лать?
ПРОСТ. А куда он пошел?
ИРВАЙН. А я не спрашивал.
БАРРИКЕЛЛО. А какая у тебя обувь была?
ИРВАЙН. Все дело в том, что ее не было вообще. Я прогули-
вался по городу босиком и в пижаме.
КУСТОФФ. Порадуйся, что тебе не пришлось увидеть моторхоум
"Jordan'a".
ИРВАЙН. Мне говорили, что в России на улицах царит полный
бардак, а я посмотрел, все очень даже прилично. По крайней
мере, шины в поворотах не валяются как в Монце...
ХИЛЛ, ХАККИНЕН. Да уж...
БЕРГЕР (прожевывая сто тридцатый блинок с капустой). Но,
думаю, русские водители не поливают бензин маслом, как неко-
торые ирландца в Смльверстоуне.
ИРВАЙН. Подумаешь, круг лишний проехал. вы все должны были
радоваться, что я устроил бесплатную дегустацию моторного
масла "Shell".
АЛЕЗИ. Эх. помню, я в Нюрбургринге по трассе бегал...
БАРРИКЕЛЛО. Зачем?
АЛЕЗИ. ...Дык выход искал, а его не было.
ШУМАХЕР. А куда же он делся?
АЛЕЗИ. А твои фанаты его на сувениры дематериализовали -
мол, здесь проходил Шуми!
КЭРИ (Френтцену). Между прочим, реклама пива "Red Bull"
уверяет, что #Красный бык с красными раками". Где же раки?
КУСТОФФ. А вот у нас один рак по Зодиаку - DJ Dalе...
ШУМАХЕР. Личность вполне феррарийная, а, следовательно,
красная.
ХАККИНЕН (Линде). Знаете, после аварии в Аделаиде у меня
были проблемы с половиной лици, но я быстро с этим справился,
тренируюся перед зеркалом. Зато уж на себя насмотрелся.
КУЛТХАРД. Это, должно быть, очень ужасно - столько времени
созерцать в зеркале лицо Мики Хаккинена?
ХАККИНЕН. Заткнись, подлый эшторильский тормоз!

Вильнев и Шумахер уходят по направлению к месту с недвус-
мысленным названием "Ватерклозетная сортировочная".

ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). Эту трассу я выучил, играя на
компьютере...
ШУМАХЕР. А я - в споре с Хиллом.
ВИЛЬНЕВ (поправляя очки). о да, я помню, как Дэмон покушал
в Буэнос-Айресе аргентинской рыбки, а затем несся на финиш
как угорелый.

Через некоторое время оба возвращаются назад.

ЧЕСКИДОВ. Шумахер уже залился...
ИРВАЙН. Скорее, отлился.
ПОПОВ. Резина "Ferrari" в ужасном состоянии.
ЧЕСКИДОВ. но шумахер сейчас совершил правильное решение...
ПОПОВ. Знаете, дозаправок должна быть сделана одна.
КУЛТХАРД. Внимание, господа. Я и товарищ Бриатторе пригото-
вили вам небольшой сюрприз. Сейчас дядя Флав исполнит песню,
а я буду ему аккомпанировать.
ИРВАЙН. Что ты с ним будешь делать? Панировать? Это что -
толчки в повороте "Loews"?
БРИАТТОРЕ (со слезой в голосе). Эту... песню... я хотел бы
посвятить горячо любимому мною Михаэлю Шумахеру...
ИРВАЙН (шепчет Лауде). Слушай, Ники, а не пора ли нам спеть
другую песню: "Подружки мои, не ревнуйте, Шумахера вам не от-
дам"?
Лауда. Хм, надо подумать.

Как жаль
Музыка народная Слова Ф.Бриатторе
Исполн. Ф.Бриатторе
Хор: Алези, Бергер, Култ-
хард, Прост, Хилл, Вильнев

Как жаль: что щас не в "Benetton'e! ты,
Печально, что не повторится (Хор: кому как)
Сезон, в котором побеждали мы
Что рано вылетает Бергер (Хор: Бум)
И с Алези мы у отбойника поем
(Алези: мы далеко-о-о позади)
Как жаль: что нам не быть вдвоем.

Как жаль: что "Benetton" уже не тот
Уже по пять секунд мы отстоем на круге
Остался за спиной "Renault"
На нем с тобой куда-то побежали
Но канули Гран-При в лета
Как жаль, что ты сейчас не у меня

Но ночами часто предо мной твой кубок
Мне напоминает о тебе, мой Шуми.
Мой родной, как часто слышу я твой голос
Он зовет меня в тот день неповторимый
(Хор: Сузука 95!)
Я хочу вернуть тебя в кома-а-анду
Но Тодт мне не дает...
(Хор: какой пога-а-анец!)

И вновь в "Ferrari" возрожденье
Там вновь победы и рекорды круга
И скоро будет там конструкторов специальный кубок
А мы опять в сто семь процентов не попа-а-али
И рядом больше нет тебя
Как жаль, что ты сейчас не у меня!

Другой сезон, в котором мы
Уже спустя шестнадцать гонок
Живем, по-прежнему тебя любя (Хор: кто как)
Но только больше мы не побежда-а-аем
И Бергер хочет в "Sauber" уйти
Вернись, Шумахер, все тебе прощу!

Но ночами часто предо мной твой кубок
Мне напоминает о тебе, мой Шуми
Мой родной, как часто слышу я твой голос
Он зовет меня в тот день неповторимый
(Хор: Аделаида 94)
Я хочу вернуть тебя в кома-а-анду
Но Тодт мне не дает...
(Алези: Ну и не на-а-адо!)

Бурные аплодисменты, так и не перешедшие в овацию. Входит
посыльный и подает Дэйлу листок бумаги. Dale сначала бледне-
ет, потом краснеет, потом улыбается.

DJ DALE. Господа! Внимание! Чрезвычайное сообщение!
ШУМАХЕР. К нам едет ревизор?
DJ DALE. Дисциплинарный комитет FIA на заседании, прошедшем
вчера в Париже, рассмотрел докладную записку своего техничес-
кого делегата Чарли Уиттинга...
КЭРИ. Через что он ее рассмотрел?
DJ DALE. Не знаю. Рассмотрев записку, комитет решил: за на-
рушение одного из пунктов правил, а именно: статья FW18,
пункт B, дисквалифицировать Дэмона Хилла, лишив его всех оч-
ков, набранных в сезоне 96 и объявить чемпионом мира по авто-
гонкам "Формула 1" в 1996 году Жака Вильнева. Причиной диск-
валификации послужило то, что ноготь на мизинце правой ноги
Дэмона Хилла был длиннее резрешенного параметра на 0.001 мил-
лиметра...

Немая сцена. На лице Вильнева - торжество. Лицо Шумахера
очень схоже с лицом Сикстинской мадонны, Ирвайн сосредоточен-
но разглядывает шнурки на ботинках Хаккинена; Култхард стоит,
замахнувшись балалайкой для удара; Алези пытается в уме сос-
читать свой доход от этой дисквалификации; во рту Бергера
застрял сто тридцать шестой блинок; Хаккинен смотрит в окно;
Баррикелло, Френтцен и Херберт изучают потолочную роспись;
Линде, бледнея, держится за сердце, Ческидов стоит с открытым
ртом; Попов сосредоточенно откручивает пуговицу на рубашке
Мельника; Бриатторе плачет после исполнения песни; Прост ика-
ет; Лауда что-то ищет у него в кармане. Лицо DJ Dale очень
похоже на рейверский символ " "; лица Кэри и Сильвии (из Кол-
пино) бесстрастны, у Кустоффа настолько страдальческий вид,
что сразу становится ясно - мочевой пузырь уже переполнился
жидкостью.

ИРВАЙН. Это же глупо!
КОЗЕЛ КУЛТХАРДА. Ме-е-е-е!

Дэмон Хилл падает в обморок. Звучит композиция DJ Groove
"Счастье есть - его не может не быть".

ЗАНАВЕС

THE END.(И это обязательная
концептуальная точка).



 
Post ID: 37184 27-01-04 23:43:37
madlopt
     Чемпион




Сообщений: 957
Расположение: Планета ШЕЛЕЗЯКА


Quote:
Orginally posted by Denton

Я так понимаю вот это




Спасибо DC:)

____________________________
Devastation everywhere!

 
Post ID: 37242 28-01-04 12:33:24
Denton
Тест-пилот




Сообщений: 121
Расположение: г. Калининград


Да всегда пожауйста :). Завтра мож ещё чего нить откопаю.

 
Post ID: 37340 29-01-04 00:14:00
Denton
Тест-пилот




Сообщений: 121
Расположение: г. Калининград


Во откопал тоже с Ф-оне:


F1. Австрия. 1999.


Перед квалификацией
Браун: Тодт, кого вместо Шума посадим?
Тодт: А кто там есть? Давай быстрей - на обед пора.
Браун: Бадуер и Сало.
Тодт (мечтательно): Сало... Конечно, Сало.
Сало: А ведь не зря меня турнули из Эрроуз! Как все просчитал!
Бадуер: У, протез несчастный!
Ford: Хак, давай к нам в Стюарт за 50 лимонов.
Хак: Ага, вы мне горящие моторы подсуните, а потом из моей зарплаты будете их стоимость вычитать?
Ford: Ну и ладно, тогда Шуму предложим.
Култ: После победы в Англии чемпионский титул практически мной взят!
Хак: Среди вторых пилотов или ты уже и в эту категорию не попадаешь?
Култ: Считай, что ты договорился! Я мстю и мстя моя ужасна!

Квалификация
Хак: Ну даже и не знаю! Выехал я из боксов - смотрю в моей машине пепельница полная! Чтоб я ездил с полной пепельницей! Это же превышение веса, а у нас все точно. Тем более, машин у нас навалом. Правда, Култ уже немало поломал...
Култ: Блин, даже на запасной машине меня обскакал! Столько сигарет выкурил для пепельницы и все бестолку! Надо к Вилю еще сходить за "555".
Эдди: Спокойно, ребята, спокойно. Я не Шум, на квалах над машиной не издеваюсь.
Сало: Странно, а почему как только я сел в машину Шума, она перестала ездить быстро?

Гонка. Старт
Бадуер: А кто это мне передок подправил? А, ребята?.. Трусы, уехали все.

Второй поворот
Култ: Хак, я буду тебя обгонять.
Хак: Совсем спятил, я уже выхожу из поворота.
Култ: А я тормозить не буду вообще. Я чемпион будущий и ты мне уступишь!
Хак: Отвали! (Култ бьет Хака в бок и выносит его с трассы. Хака разворачивает)
Култ: Как просил - отвалил. (Только так этого гада можно обойти)
Шум (попивая сок, гордо): Моя школа, молодец! Аргентина-98 пошла на пользу.
Рон: Хауг, уломал. Вычеркни из листа 2000 года Култа и поставь кого угодно. Можешь даже Шумахера...
Хауг: Ник! Быстро сюда.
Тодт: Росс, перечисли половину суммы контракта следующего года на счет Култа - он клюнул.
Сало: Херберт, пропусти! Я добью Хака!
Херберт: Поцелуй меня в зад!
Сало: Да нет проблем, принимай работу! (ломает ему заднее антикрыло)
Шум: Ну кто так бьет? Ведь сколько репетировали! Неуч!
Хилл: Понаставляли тут антикрыльев - ни пройти, ни проехать.
Джордан: Да уж я быстрее бегу, чем ты едешь! Ты же еще не на пенсии!
Хак (разворачивается и устремляется вперед): Опять двадцать пять! Уже третью гонку придется обгонять всех этих олухов. Дорогу инвалиду!

Четвертый круг
Сало: Опачки, да у меня передок разбит! А я и не заметил. Может так и ехать?
Тодт: Ты мне нужен для сбивания Маков.
Сало: Хаку и так досталось, хоть он и враг мне.
Тодт: Ошибся я. Бадуер лучше был бы.

Пятнадцатый круг
Хак: Достали! Нет, нужно каждого уважить, покрасивее каждого обойти.
Хилл: А как же иначе? Мне, как пенсионеру приятно, когда меня обгоняют красиво.
Трулли: Тебя уже кто угодно и как угодно может обогнать.
Хилл: Опять Трулли. Еще одного тарана я не вынесу.
Хак: Я тоже, поэтому посторонись.
Ральф: Диниц, не трогай меня - я нервный!
Диниц: Я тоже, поэтому слетай побыстрее.
Ральф: Эх, занесло меня не туда. Все, приехали. А песочек, почти как на Канарах.
Хак: Жан, пропусти!
Алези: Ой, Хак! А ты что тут делаешь? Ты же на последнем месте был! Пора взвинтить темп. Я так не люблю, когда меня обгоняют.
Физик и Жак (после нескольких попыток обгона Хаком Алези): Ну, блин. Ездят тут всякие!
Алези: Ну ладно. Попугал и хватит. На пит-стоп пора.

Двадцать пятый круг
Рон: Хак, остуди тормоза!
Хак: Давай ведро "Финляндии" остудим, а еще лучше это ведро на башку Култа вылей. Штампование лучших кругов начато.

Тридцать пятый круг
Хак: Штампование лучших кругов временно закончено. Вот только этого пересмешника пройду.
Жак: Чо ждете, а?! Сходу, да? Ух, стервятники! Даешь рекорд недоездов! Получите!
Занарди: Как? Бензина нет? Бесчувственные люди, есть ли в вас хоть капелька, хоть 200 грамм сострадания?
Култ: Блин, не хватает мне мастерства. Медленно еду! На кого бы спихнуть? На Занарди!
Занарди: Да я уже сошел. Что ты врешь? Нет, ну я же говорю, бесчувственные люди! Хочу обратно покартиться.

Сорок первый круг
Эдди: Ну и лопух этот Култ. 12 секунд проспать. А я крутой!
Шум (довольно): Моя школа. Пристрелялся.
Рон: Да нет, скорее наша школа. По позднему пит-стопу.
Тодт: Росс, запиши на его счет еще четверть суммы - отработал. И поздравь Эдди с победой. Наивный шотландец! Думает, я ему Феррари доверю. Да кому он такой нужен?

Сорок пятый круг
Алези (бьется головой о болид): Идиот, ну сколько раз можно учить! Машина без топлива не едет!
Барик: ...без мотора тоже.

Шестьдесят шестой круг
Физик: Не выдержал мой моторчик раллийного вождения.
Рон: Култ, у тебя есть 5 кругов, чтобы оставить себе шанс на машину МакЛарен в следующем году.
Култ: А я хочу, да не могу.
Рон: Все, счетчик пошел.
Эдди: Это уже хуже.
Тодт: Не волнуйся, никто тебя не обгонит.
Эдди: Ты уверен?
Тодт: Сто пудово!
Рон: Пять... четыре... три... два... один. Последний шанс, Култ.
Култ: А, блин! Ну зачем я сбил Хака? Сейчас бы он так мучился, а не я.
Хак: Я уверен, что это только начало твоих мучений.
Рон: Несомненно!
Култ: Шеф, шеф, я все исправлю! Простите меня!
Рон: Обгони Эдди!
Тодт: Все, Росс. Перечисли на счет Култа и оставшуюся сумму.

Финиш
Эдди: Ура! Все, в 2000 году я первый пилот Феров! Я чемпион!
Култ: НЕЕЕТ! Не хочу я идти в боксы Маков. Феры откройте! Приютите меня, беженца! Я извиняюсь, Хак, за то, что не долбанул тебя сильнее.
Хак: Смеется тот, кто сбивает последним! Зато я хорошо попрактиковал обгоны на реальных мишенях.
Вурц: Австрия, встречай героя!
Диниц: С миру по нитке - мне в очко!
Рон: Ну, Берни, как ты и просил - зрелище получилось.
Берни: Ну, спасибо. Останови Хака еще не гонку. Надо дотянуть до возвращения Шума, а то я разорюсь.


 
Post ID: 37537 30-01-04 00:24:46
Denton
Тест-пилот




Сообщений: 121
Расположение: г. Калининград


Ну и ещё от туда же:


Монако 2001

Прогревочный круг.

Култ: незаводится!
Хак: а ты как думал, в сказку попал
Рон: да ладно Хак, отожми кнопочку дай парню завестись.
Култ: Хак ты чё вообще?
Хак: Это тебе за Австрию
Култ: Дак это уже 8 раз за Австрию ты дурень, я должен бороться за чемпионский титул.
Хак: ну и борись
Култ: А ты мне должен помогать, ты теперь второй пилот
Хак: Рон, Рон! Он сказал что я второй пилот (плачет)

Старт

Хак: Шумми я еду
Шум: Баррик обеспечь прикрытие

Круги

Бар: Есть!
(хаккинен улетает)
Шум: а теперь поехали, спокойно в ряд, по декларации
Бернольди: вооо, стрела летит, стоп по моей команде.
Кул: пусти...
Бер: фигу с два
Кут: пусти...
Бер: Вправо влево вправо влево, эй култ сейчас не прогревочный круг, хорош в зеркале мотаться, я за тобой не успеваю.
Физикелло:ООООтбойник!!! Ладно едим дальше
Бер: Култ, ты как после или до меня в боксы поедешь
Култ: жаль что в боксах всего 8 секунд, я б тебе морду набил.

Через несколько кругов

Физзикелло: ОООтбойник, ладно ещё ехать можно.
Бер: Ребята ребята, я Култу 25 кругов orange рекламировал! Мне добавочные!!!
Шум и Бар:Смотри как они все смешно ездиют -Точно
Физзикелло: ООООтбойник! Всё приехали! непрочная машина...

Финишный круг.

Шум: я приехал! БАРРИК ТЫ ДЕ? Пойдём шампансое пить
Култ: Я приехал в очках! Я крут!
Хак: Дурак ты, нахрена нам эти жалкие очки, лучше бы Бернольди в зад долбанул
Култ: (плачет)
Рон: Я этому Бернольди ща всё скажу..

10 минут после финиша из боксов Оранжевых выходит побитый Рон с флагом Феррари (в новостях скажут "в конешнях Эрроуз Рону вежливо ответили";)


 
Post ID: 37538 30-01-04 00:28:16
madlopt
     Чемпион




Сообщений: 957
Расположение: Планета ШЕЛЕЗЯКА


Про Монако супер:D
____________________________
Devastation everywhere!

 
Post ID: 37576 30-01-04 12:11:06
< [ 1 ] >
 
     

Рейтинг@Mail.ru    


[ © 2002-2004, mc-laren.ru ]