Вернуться на сайт

  Форум Team McLaren Mercedes в России > Формула > Общий форум > Есть предложение !!!!!
Last Post | Newest Post
 
Читаем тему "Есть предложение !!!!!"
Лиловый Мася
Легенда F-1




Сообщений: 9551
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by ADAm
Ни то - ни другое.................просто немного обо всем знаю.......

Чаво поскромничал? Надо было ответить так: "Я просто умный!" :D

____________________________
Personally speaking, I'm quite a simple person. That's why I'll never be a star, even if I win grands prix and world championships. Because I'm a very ordinary person, and I live my life like a very ordinary person. And that's the way I like it. (c) Владелец глаза

 
Post ID: 26113 02-10-03 14:38:08
BruceM
Легенда F-1




Сообщений: 5360
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Правда в виду этого ММ и БЭ могут как раз отменить ГП Японии... но на это спонсоры ГП Японии пообещали устроить им за это сепуку)))


Маленькое уточнение - СЕППУКУ - делают себе сами - дамы сохранить или восстановить свою честь

кстати, ты вкурсе ,чем отличается Харакири от Сеппуки?
неа не в курсе..



поясню:
Ретуал разрезания живота стоя на коленях в японском языке описывается двумя иероглифами.
В первом случае - СЕППУКА
а если иероглифы поменять местами - то будет - ХАРАКИРИ
Т.Е. - отличие в произношении.
А значение остается тем же - ЛИШЕНИЕ СЕБЯ ЖИЗНИ ритуальным путем


Я конечно, вери сорри, но вариант перемены местами иероглифов не соответствует действительности. "Хара" - живот, душа, намерения, тайные мысли. "Киру" - резать. Это раз. Харакири производится сидя на коленях, подоткнув снятую верхнюю часть одежды под колени для того что бы после действия упасть лицом вперед (опрокинуться назад позорно). Сеппуку стоя называется "татибара". Это два. И третье, я не знаю чем сеппуку отличается от харакири, ИМХО просто разные названия одного и того же ритуала.
Надо у Kimi уточнить, он у нас знатный японист.


 
Post ID: 26146 02-10-03 15:33:24
Petrovich
Двухкратный чемпион




Сообщений: 1058
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Правда в виду этого ММ и БЭ могут как раз отменить ГП Японии... но на это спонсоры ГП Японии пообещали устроить им за это сепуку)))


Маленькое уточнение - СЕППУКУ - делают себе сами - дамы сохранить или восстановить свою честь

кстати, ты вкурсе ,чем отличается Харакири от Сеппуки?
неа не в курсе..



поясню:
Ретуал разрезания живота стоя на коленях в японском языке описывается двумя иероглифами.
В первом случае - СЕППУКА
а если иероглифы поменять местами - то будет - ХАРАКИРИ
Т.Е. - отличие в произношении.
А значение остается тем же - ЛИШЕНИЕ СЕБЯ ЖИЗНИ ритуальным путем


Я конечно, вери сорри, но вариант перемены местами иероглифов не соответствует действительности. "Хара" - живот, душа, намерения, тайные мысли. "Киру" - резать. Это раз. Харакири производится сидя на коленях, подоткнув снятую верхнюю часть одежды под колени для того что бы после действия упасть лицом вперед (опрокинуться назад позорно). Сеппуку стоя называется "татибара". Это два. И третье, я не знаю чем сеппуку отличается от харакири, ИМХО просто разные названия одного и того же ритуала.
Надо у Kimi уточнить, он у нас знатный японист.


Насколько я знаю, то официальное название действа - Сеппуку. Харакири - что-то просторечное.

____________________________
If you want to finish the first, first you must finish

 
Post ID: 26162 02-10-03 16:09:38
BruceM
Легенда F-1




Сообщений: 5360
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by Petrovich

Насколько я знаю, то официальное название действа - Сеппуку. Харакири - что-то просторечное.


Вот не знаю. Но по сравнению с "полетом орла" викингов сеппуку - тульский пряник.


 
Post ID: 26165 02-10-03 16:20:32
BruceM
Легенда F-1




Сообщений: 5360
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by Petrovich

Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Правда в виду этого ММ и БЭ могут как раз отменить ГП Японии... но на это спонсоры ГП Японии пообещали устроить им за это сепуку)))


Маленькое уточнение - СЕППУКУ - делают себе сами - дамы сохранить или восстановить свою честь

кстати, ты вкурсе ,чем отличается Харакири от Сеппуки?
неа не в курсе..



поясню:
Ретуал разрезания живота стоя на коленях в японском языке описывается двумя иероглифами.
В первом случае - СЕППУКА
а если иероглифы поменять местами - то будет - ХАРАКИРИ
Т.Е. - отличие в произношении.
А значение остается тем же - ЛИШЕНИЕ СЕБЯ ЖИЗНИ ритуальным путем


Я конечно, вери сорри, но вариант перемены местами иероглифов не соответствует действительности. "Хара" - живот, душа, намерения, тайные мысли. "Киру" - резать. Это раз. Харакири производится сидя на коленях, подоткнув снятую верхнюю часть одежды под колени для того что бы после действия упасть лицом вперед (опрокинуться назад позорно). Сеппуку стоя называется "татибара". Это два. И третье, я не знаю чем сеппуку отличается от харакири, ИМХО просто разные названия одного и того же ритуала.
Надо у Kimi уточнить, он у нас знатный японист.


Насколько я знаю, то официальное название действа - Сеппуку. Харакири - что-то просторечное.


О! Нашел!
"Японцы адаптировали китайские иероглифы для своего языка, к китайскому никакого отношения не имеющего. Поэтому при заимствовании иероглифы часто получали два чтения, первое - это японское слово, для которого они были взяты, второе - слегка исковерканное китайское. Пример: если бы русский язык заимствовал письменность из китайского, то иероглиф () имел бы чтение "дорога" и "дао", а может и другие.

Теперь про харакири:
(+)(-) состоит из (+) хара(яп) или фуку (кит) и (-) кири (яп) или сэцу (кит), (+)(-) получается "харакири".
(-)(+) было бы "кирихара", но на самом деле "сэцуфуку" или "сэппуку" из-за особенностей японской фонетики."(с) некто Киже.


 
Post ID: 26173 02-10-03 16:58:03
Petrovich
Двухкратный чемпион




Сообщений: 1058
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by Petrovich

Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Правда в виду этого ММ и БЭ могут как раз отменить ГП Японии... но на это спонсоры ГП Японии пообещали устроить им за это сепуку)))


Маленькое уточнение - СЕППУКУ - делают себе сами - дамы сохранить или восстановить свою честь

кстати, ты вкурсе ,чем отличается Харакири от Сеппуки?
неа не в курсе..



поясню:
Ретуал разрезания живота стоя на коленях в японском языке описывается двумя иероглифами.
В первом случае - СЕППУКА
а если иероглифы поменять местами - то будет - ХАРАКИРИ
Т.Е. - отличие в произношении.
А значение остается тем же - ЛИШЕНИЕ СЕБЯ ЖИЗНИ ритуальным путем


Я конечно, вери сорри, но вариант перемены местами иероглифов не соответствует действительности. "Хара" - живот, душа, намерения, тайные мысли. "Киру" - резать. Это раз. Харакири производится сидя на коленях, подоткнув снятую верхнюю часть одежды под колени для того что бы после действия упасть лицом вперед (опрокинуться назад позорно). Сеппуку стоя называется "татибара". Это два. И третье, я не знаю чем сеппуку отличается от харакири, ИМХО просто разные названия одного и того же ритуала.
Надо у Kimi уточнить, он у нас знатный японист.


Насколько я знаю, то официальное название действа - Сеппуку. Харакири - что-то просторечное.


О! Нашел!
"Японцы адаптировали китайские иероглифы для своего языка, к китайскому никакого отношения не имеющего. Поэтому при заимствовании иероглифы часто получали два чтения, первое - это японское слово, для которого они были взяты, второе - слегка исковерканное китайское. Пример: если бы русский язык заимствовал письменность из китайского, то иероглиф () имел бы чтение "дорога" и "дао", а может и другие.

Теперь про харакири:
(+)(-) состоит из (+) хара(яп) или фуку (кит) и (-) кири (яп) или сэцу (кит), (+)(-) получается "харакири".
(-)(+) было бы "кирихара", но на самом деле "сэцуфуку" или "сэппуку" из-за особенностей японской фонетики."(с) некто Киже.



Круто!! Но суть осталась таже Харакири и Сеппуку одно и тоже!!:haha: :D

____________________________
If you want to finish the first, first you must finish

 
Post ID: 26179 02-10-03 17:10:45
BruceM
Легенда F-1




Сообщений: 5360
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by Petrovich

Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by Petrovich

Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Правда в виду этого ММ и БЭ могут как раз отменить ГП Японии... но на это спонсоры ГП Японии пообещали устроить им за это сепуку)))


Маленькое уточнение - СЕППУКУ - делают себе сами - дамы сохранить или восстановить свою честь

кстати, ты вкурсе ,чем отличается Харакири от Сеппуки?
неа не в курсе..



поясню:
Ретуал разрезания живота стоя на коленях в японском языке описывается двумя иероглифами.
В первом случае - СЕППУКА
а если иероглифы поменять местами - то будет - ХАРАКИРИ
Т.Е. - отличие в произношении.
А значение остается тем же - ЛИШЕНИЕ СЕБЯ ЖИЗНИ ритуальным путем


Я конечно, вери сорри, но вариант перемены местами иероглифов не соответствует действительности. "Хара" - живот, душа, намерения, тайные мысли. "Киру" - резать. Это раз. Харакири производится сидя на коленях, подоткнув снятую верхнюю часть одежды под колени для того что бы после действия упасть лицом вперед (опрокинуться назад позорно). Сеппуку стоя называется "татибара". Это два. И третье, я не знаю чем сеппуку отличается от харакири, ИМХО просто разные названия одного и того же ритуала.
Надо у Kimi уточнить, он у нас знатный японист.


Насколько я знаю, то официальное название действа - Сеппуку. Харакири - что-то просторечное.


О! Нашел!
"Японцы адаптировали китайские иероглифы для своего языка, к китайскому никакого отношения не имеющего. Поэтому при заимствовании иероглифы часто получали два чтения, первое - это японское слово, для которого они были взяты, второе - слегка исковерканное китайское. Пример: если бы русский язык заимствовал письменность из китайского, то иероглиф () имел бы чтение "дорога" и "дао", а может и другие.

Теперь про харакири:
(+)(-) состоит из (+) хара(яп) или фуку (кит) и (-) кири (яп) или сэцу (кит), (+)(-) получается "харакири".
(-)(+) было бы "кирихара", но на самом деле "сэцуфуку" или "сэппуку" из-за особенностей японской фонетики."(с) некто Киже.



Круто!! Но суть осталась таже Харакири и Сеппуку одно и тоже!!:haha: :D

Ага, разницы никакой;) .


 
Post ID: 26186 02-10-03 17:18:10
Vlad_555
     Чемпион




Сообщений: 742
Расположение: Тольятти


Quote:
Orginally posted by Stepa

Quote:
Orginally posted by Vlad_555

Quote:
Orginally posted by ADAm
поясню:
Ретуал разрезания живота стоя на коленях в японском языке описывается двумя иероглифами.
В первом случае - СЕППУКА
а если иероглифы поменять местами - то будет - ХАРАКИРИ
Т.Е. - отличие в произношении.
А значение остается тем же - ЛИШЕНИЕ СЕБЯ ЖИЗНИ ритуальным путем

АДАм, ты в японских обычаях разбираешься потому что нравится страна или просто по работе знаешь?
Я думаю по работе...Практикует))))

Теперь понятно почему он услуги патологоанатома предлагал...:) :)

____________________________
Да прибудет с нами Cила - если выпьем кружку пЫва! (c)Vlad_555 & ADAm

 
Post ID: 26395 04-10-03 14:39:25
Temka
Трехкратный чемпион




Сообщений: 1674
Расположение: Казань


Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by Petrovich

Насколько я знаю, то официальное название действа - Сеппуку. Харакири - что-то просторечное.


Вот не знаю. Но по сравнению с "полетом орла" викингов сеппуку - тульский пряник.

Если полет орла и кровавый орел...одно и тоже.. я так понимаю это спосок казни у викингов... казнить атк можно было только по просьбе казнимого... топором разрубали позвоничник и так далее... так?
Если это так...то сепука, даже с харакири просто не канают.

____________________________
Good friend are like stars. You don't always see them, but you know they are always there.

 
Post ID: 26397 04-10-03 18:05:29
Schatten
Новичок




Сообщений: 34
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by Petrovich

Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by Petrovich

Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka


Круто!! Но суть осталась таже Харакири и Сеппуку одно и тоже!!:haha: :D

Ага, разницы никакой;) .


Красивые слова :)

____________________________
всем пока!

 
Post ID: 26398 04-10-03 22:29:09
BruceM
Легенда F-1




Сообщений: 5360
Расположение: Москва


Quote:
Orginally posted by Temka

Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by Petrovich

Насколько я знаю, то официальное название действа - Сеппуку. Харакири - что-то просторечное.


Вот не знаю. Но по сравнению с "полетом орла" викингов сеппуку - тульский пряник.

Если полет орла и кровавый орел...одно и тоже.. я так понимаю это спосок казни у викингов... казнить атк можно было только по просьбе казнимого... топором разрубали позвоничник и так далее... так?
Если это так...то сепука, даже с харакири просто не канают.


Угу, оно... Способ попасть в Валгалу без меча... Но описывать сиё действо не хочется, даже думать об этом неприятно:( ...


 
Post ID: 26412 06-10-03 11:15:58
Temka
Трехкратный чемпион




Сообщений: 1674
Расположение: Казань


Quote:
Orginally posted by BruceM
Угу, оно... Способ попасть в Валгалу без меча... Но описывать сиё действо не хочется, даже думать об этом неприятно:( ...

ага не очень приятное думаю я зрелище... викинги..что с них взять)))))

____________________________
Good friend are like stars. You don't always see them, but you know they are always there.

 
Post ID: 26413 06-10-03 11:20:52
ADAm
Пятикратный чемпион




Сообщений: 3952
Расположение: Тольятти


Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by Petrovich

Quote:
Orginally posted by BruceM

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Quote:
Orginally posted by ADAm

Quote:
Orginally posted by Temka

Правда в виду этого ММ и БЭ могут как раз отменить ГП Японии... но на это спонсоры ГП Японии пообещали устроить им за это сепуку)))


Маленькое уточнение - СЕППУКУ - делают себе сами - дамы сохранить или восстановить свою честь

кстати, ты вкурсе ,чем отличается Харакири от Сеппуки?
неа не в курсе..



поясню:
Ретуал разрезания живота стоя на коленях в японском языке описывается двумя иероглифами.
В первом случае - СЕППУКА
а если иероглифы поменять местами - то будет - ХАРАКИРИ
Т.Е. - отличие в произношении.
А значение остается тем же - ЛИШЕНИЕ СЕБЯ ЖИЗНИ ритуальным путем


Я конечно, вери сорри, но вариант перемены местами иероглифов не соответствует действительности. "Хара" - живот, душа, намерения, тайные мысли. "Киру" - резать. Это раз. Харакири производится сидя на коленях, подоткнув снятую верхнюю часть одежды под колени для того что бы после действия упасть лицом вперед (опрокинуться назад позорно). Сеппуку стоя называется "татибара". Это два. И третье, я не знаю чем сеппуку отличается от харакири, ИМХО просто разные названия одного и того же ритуала.
Надо у Kimi уточнить, он у нас знатный японист.


Насколько я знаю, то официальное название действа - Сеппуку. Харакири - что-то просторечное.


О! Нашел!
"Японцы адаптировали китайские иероглифы для своего языка, к китайскому никакого отношения не имеющего. Поэтому при заимствовании иероглифы часто получали два чтения, первое - это японское слово, для которого они были взяты, второе - слегка исковерканное китайское. Пример: если бы русский язык заимствовал письменность из китайского, то иероглиф () имел бы чтение "дорога" и "дао", а может и другие.

Теперь про харакири:
(+)(-) состоит из (+) хара(яп) или фуку (кит) и (-) кири (яп) или сэцу (кит), (+)(-) получается "харакири".
(-)(+) было бы "кирихара", но на самом деле "сэцуфуку" или "сэппуку" из-за особенностей японской фонетики."(с) некто Киже.




Дык а я о ЧЕМ?
Одно и тоже значение - только читаются наоборот

____________________________
McLaren - forever
J-P.Montoya - the best

 
Post ID: 27093 14-10-03 07:07:27
< [ 1 ] [ 2 ] >
 
     

Рейтинг@Mail.ru    


[ © 2002-2004, mc-laren.ru ]